Cher Bruno Testa,

22 novembre 2008

Moin la lir out lartik dann “JIR” zédi 20 novanm, é kom mi koné aou, moin lété byin désu. Alor mi di aou : arèt insult anou, siouplé, insult sat i fé viv nout zournal “Témoignages”. Pou ékri dan in zournal, i fo ou nana diplom zournalist ? Bin tanzantan, mi ékri dan so zournal, moin la poin lo nivo (ki di bak plis, bak zournalist), moin la parti in pé lékol, moin la gingn ékri dé troi mo. Moin lé kontan parské lé mon lidé. A ou osi ou nana out lidé, mé la, ou rèspèkt pa mon nivo.

Mé ma di aou ousa moin la été formé. Moin nana Bac T (ou koné, sa i vé dir Bak térin). Kom i di le sage, afors forjé ou dovyin forjeron. É donk, afors ékrir mi dovyin in ékrivin ! Sa i vé dir, avèk tou sa la, moin lé kapab èt in zournalist pa “invanté”.

I fo pa krash si lé zot kom sa. Mi rapèl, kan ou rogard zafèr domoun, mon bann famiy ke la donn amoin lédikasion (mèm ke zot lavé poin diplom) té i di : « Mon zanfan, krash pa dési moun komsa, rogard a ou dabor, balèy dovan out porte, apré ou rogard sat lézot ». Lès azot trouv in solision antre zot.

Té i di osi : « Dan in marmit lé pa kui pou ou, mèt pa out kuyèr sal dodan ». Té i di osi : « Rogard pa loizo par son plimaz ». Nou di ke sé nou lé méyèr, mé parfoi lé tronpèr.

Ninine


Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?

Messages

  • je suis étonné qu’on doive employer, pour écrire dans un journal de la Réunion, un journaliste qui n’a rien à voir avec notre île et qui nous envoie son travail par internet depuis la métropole. Je ne peux pas croire qu’il n’y a pas un jeune Réunionnais qui pourrait faire ce travail, et en mieux en plus !


Témoignages - 82e année


+ Lus