20 zwin 2008
Oté ! Aguète in pé bann ti marmay komor : zot i koz z’ot lang, in variété souahili, épi kan zot i ariv la Rénion, zot i aprann vite koz kréol. Talèr ou i kroi sa bann marmay rénioné. Lékol, zot i aprann fransé é i prétan dir zot i débrouy z’ot kari. Konbien lang sa i fé ? Troi, si moin la bien konté.
Alor, kan in pé i di k’i fo lav nout tète par anndan pou tir lo kréol épi mète lo fransé, so bann-la lé gazé, akoz dann la tète bann marmay, na moiyin rant in bon pé la konésans é tanpir ou i fé rantré, tanpir nana la plas pou fé rantré. Dizon sé konm in bann zargano : oplis nana, oplis ou i pé akrosh la konésans, é oplis ou i akrosh la konésans, oplis nana zargano. Kissa va niabou trouv lo bout nout sèrvo ?
In éspésialis l’édikasion* i sort rann anou in vizite. Li la ésplik in ta z’afèr... an parmi in diréktiv l’Erop ki di konm sa i fo shak moun i koné son lang matèrnel épi dé lang in bon pé d’moun i koz. Lé déza bien, épi lé possib vik sé sak i fé déza dann déssèrtin péi. Nou lé pa plis, nou lé pa moin. Kréol, fransé épi d’ot lang, sa lé possib !
* Moun-la i apèl monsieur Hugo Baetens-Beadsmore
Justin
© Copyright 5 mai 1944-2012 Témoignages | Tous droits réservés.
Reproduction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited (short citations are permitted by French law for comments and criticism, as they are strictly concurrent, and are specified the original author and the Internet link to the source page).