APE : alerte générale sur les emplois à La Réunion, résultat de l’aliénation
9 juin, parRisque d’anéantissement des emplois liés à la production de richesses à La Réunion
7 séptanm 2006

An avansman dan nout kad, ni sar voyaz dan lékritir nout lang kréol rénioné. Alala lalfabé kréol rénioné. I aparant plis lo lékritir 77, soman i artrouv osi lo manièr ékri an KWZ ou lékritir 83. Zordi, nana demoun i travay si la lang, po fé avans pli dovan nout lang, son lékritir. Rapèl azot lékritir Tangol. La évolié dépi. N’arvenir dési la somèn proshin.
A, b, k, d, e, f, g, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, w, y, z.
KONSONE
B : bib, babouk, bonbon, bal, bak
d : dalon, dir, dada, dimans, douz
f : fanm, fig, fouzèr, foufou, zèf
g : gri, gitar, gèr, gob, gato, gamé, gigine
k : kréol, koko, kalkil, kok
l : li, la, dolo, luil, plis, liv, pilon
m : mièl, mizèr, manzé, monmon, mayok, marmit
n : ni, goni, kann, néna, nout, naka
p : pat, tap, pilé, payanké
r : roulèr, rak, kari, krazé, pèrd, risar
s : soso, savat, sousou, sonz, sokèt, pas, salté, suiv
t : dat, taté, tab, tonton, kat, trant, tèt, bato
v : viv, valval, vap, vévé, vouv, véli, varang
z : zonm, zanimo,zézèr, zargo, zinzanm
gn : gingn, montagn, ransingnman
ng : mang, lang, ling, zong
VOIYEL
a : alala, papa, la, pa
é : sanzé, oté, inpé, éné, zié,
è : tèt, gèl
i : dori, fité, mimit, li, pik, mir,
o : roz, zot, gob, goni, kok
o : koko, dodo , boyo, dolo, gato
ou : boul, sabouk, sounouk,
an : tantan, simandreman,
in : fin, zin, rézin
ien : rien, sien, bien
on : bonbon, gongon
ane : Dodane
ine : line
one : bonbone
ann : kan, lasann
inn : Linn, kodinn
onn : donn, ronn, ponn
anm : fanm, ansanm
inm : minm, mapinm
oi : laloi, lo roi
DOMI KONSONE/ DOMI VOYEL : SON SPESIAL
w : awar
y : fèy, papay, laryaz, yapana, soley, tramay
ui : uit, nuit, kui, luil
Liv sours :
- Lékol kréol, Danyèl Waro (1990)
- Lékritir 77
- Inndé tiktak pou aprann ékri kréol (1984)
Lecture choisie
Langkozé
Koz kozé
Po di vérité sitiasion nout péï
Koz kozé langaz
Wi granmonmon papa la donn anou (bis)
Isi koméla tout bann papa momon
I rod koz fransé sanm zot bann zanfan
In kozman makot in kozman insolan
Wi kréol fransé dé lang diféran (bis)
Di ali
Té mon zanfan i fo ou lé fièr, out gayar manièr kozé
Sa papa momon la donn atwé, langaz po kri ton libèrté
Té mon zanfan i fo ou lé fièr, sa langaz ton péï oté
Langaz Réyoné domann po lévé, wi kréol sa ton kalité
La pa zordi sar domin, fo nou minn nout lang pli lwin
Lo pèp i domann po kozé, in lang kréol po Réyoné
La pa zordi sar domin, fo nou minn nout lang pli lwin
Po ékri po nou kozé, nou vé nout lang réyoné
Wa di amwin kréol sa pa in lang
Li lé zis bon po fé ri la gèl
Po nou moukaté po kas la blag ansanm
Mé pa po diskit an zintéléktièl (bis)
Di amwin pokwé dann tout péï déor, tout ti marmay i aprann zot lang lékol
Sistèm larénion i interdi koz kréol, li minm la po tié nout marmay lékol
Wi domin si nou vé byin giny koz fransé, anglé éspaniol sinwa zaponé
Fo daborinn nou lé fièr nout lang kozé, fièr nout kiltir kalité réyoné
Sa langaz-la, koz ali dann biro radio télé
Sa langaz la, aprann ali lékol linivèrsité
"Langkozé", du groupe Baster
Extrait du CD " Lorizon kasé " SDEM /Oasis CD
(écriture dite KWZ)
Risque d’anéantissement des emplois liés à la production de richesses à La Réunion
Mézami mi rapèl lo tan nou téi koné fé gran-gran lopérassion : kissoi bann miltiplikassion plizyèr shif, kissoi bann divizion, kissoi mèm lo (…)
L’ouverture aux services de l’Accord de partenariat économique (APE) entre l’Union européenne, les Comores, Madagascar, Maurice et les Seychelles (…)
In kozman pou la rout
Communiqué officiel du 40e Conseil des ministres de la COI
Qui a dit que le peuple réunionnais était condamné à subir les schémas descendants de la mondialisation marchande et à n’être que le spectateur (…)
Au lieu de reproduire la France, les Réunionnais devraient s’inspirer de Madagascar
Retour sur le séminaire organisé par la Section PCR de Saint-Denis
Conséquence de la crise et de la pénurie de logements sociaux
Condoléances du Parti Communiste Réunionnais
Face aux difficultés de trésorerie à cause des retards de paiement
À la veille de la manifestation organisée par des élus devant la préfecture