Accueil du site> Chroniques> Oté
Parol avèk mizik :
13 août 2009
Matant Zélida la ékrir Justin :
Mon shèr nové, mon spès salté,
Moin nana konm dan l’idé, zot, bann rouj-de-fon, zot i èm pass la pomade bann kriyèr d’nuite, bann sak i koné dir aryink la bétiz dann z’ot shanté. Ankor, apèl pa sa shanté : dizon plito guélé, sé lo mo k’i fo ansèrvir. Moin la pran la pène ékouté, plito moin la antann san vouloir, vi k’zot i mète z’ot “bibabanm, bibabanm” for, vèy pa koman. Bin, mi pé dir aou : kèstyonn parol, sé zéro kalbass ! Késtyonn mizik, sé zéro kalbass pointé, dizon zéro kalbas la fimé gran-boi. Pran sa pou toi !
Justin la fé pou répons :
Mon vyé matante k’i parl toultan la boush rouvèr ! Vou la jamé pansé toulmoun la poin mèm gou ké vou ? Vou la jamé pansé ké si ou la poinn gou pou in nafèr, lé forsé ou i trouv arpa li valab ? Poitan, nana zoli shanté La Rényon-la, avèk zoli parol, gayar mizik. Nana sak lé ansyin, nana sak i mor arpa zamé, va rèss toultan valab, nana sak i sort koméla é k’i fo in pé d’tan pou abityé. Sa lé normal !
Mé si tout lé pa valab, la pa in rézon pou zète sak lé valab dann poubèl. Matante, lo tan va fé son shoi. Mi pé dir aou !
Justin
Lésplikasyon inn-dé pti mo :
Pass la pomade : flaté san rézon.
Na d’gou : trouv son plézir.
Zéro kalbass la fimé gran boi : in patoi in pé vyé, mé gayar kan-mèm.
Bibabanm, bibabanm : dézord dézordoné, sansa koud-poin, koud-pyé.
© Copyright 5 mai 1944-2012 Témoignages | Tous droits réservés.
La reproduction, même partielle, des contenus des pages de ce site sans accord préalable est strictement interdite (les citations sont autorisées par le droit français pour commentaires et critiques, tant que ceux-ci y sont strictement concomitants et que sont précisés l’auteur original et le lien Internet vers la page source).