Lang kréol dan la konstitision ?
28 zwin 2008
Bann dépité la domann i mark bann lang rézional dann la konstitision, sinpleman pou dir zot i fé parti lo patrimoine la Frans. Bann sénatèr lé pa dakor, zot i pans i fo pa fé sa... Bien sir, lo diskission la pankor fini, épi nou va oir lo sobatkoz koman k’i tourn. Na ankor lo tan pou sobatkozé avan lo kongré i réini Versailles.
Pou nou, Rénioné, ni pé pa anpèsh a nou ogard in pé an arièr ; Ni pé pa anpèsh a nou mazine lo tan té i gingn pa di "Lang Kréol" mé té i fo di « patois », sansa "parler". Parèy pou nout listoir, nout kultur, nout péi : sa té bann mo intèrdi. Alor, ni domann anou si lo mo “patrimoine” lé pa tro zoli, lé pa tro inportan pou... bann li ki konm nou.
Ni pé dmann anou galman si sinpleman i arzète pa nou, i arzète pa nout lang, i rouv pa la port patrimoine la Frans pou mète a nou déor. Bin, kissa la anparl séparatism ? La pa bann sénatèr i fé sa zordi ? Lé ga, nou lé dodan, nou lé déor ? Ni pé pa ète rant lé dé.
Ni égzis, nou nana nout kultur, nout lang, nou nana nout listoir, nou na nout génie konm k’i di. Pèrsone i gingn pa tiré, sa ! Konm Laurent té i di : « Nou lé pa plis, nou lé pa moin, réspèkt anou ! ».
Justin
© Copyright 5 mai 1944-2012 Témoignages | Tous droits réservés.
Reproduction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited (short citations are permitted by French law for comments and criticism, as they are strictly concurrent, and are specified the original author and the Internet link to the source page).