2 novanm 2009
Souvan défoi, mi ékoute l’émissyon, dann radyo, i port déssi la zénéalozi. Fransh vérité, sa lé intéréssan, pou toute ransègnman bann pèrsone i fé sa i donn épi galman pou toute késtyon bann z’oditèr. Banna i vé konète kansa zot z’ansète l’arivé, si zot lé la dépi lontan sansa dépi solman inn-dé zénérasyon... I fo konète ousa ou i sort pou konète ousa ou i sava, konm di lo konte.
Na dé foi, le z’oditèr i di in nom épi le z’animatèr i di konmsa, sa in nom lé konü dépi 1848, la date l’abolisyon. Ou i san konm in rogré dan la voi le z’oditèr… pétète pars lo moun i vé konète kossa la éspas avan, dann tan té i pran pa la pène done in nom bann zésklav, dann tan demoun l’avé momon, mé té i pran pa konte èk lo papa...
In bon pé d’moun, moin lé sir, lé dékourazé, pa par le l’émissyon, byin sir... mé pars zot nana dan l’idé i trouv ar pa zamé la vérité, la vérité, dann fon zot mèm, zot l’apré rodé. Mé mi pans i fo gard l’éspoir, i fo touzour gard l’éspoir, pars na d’moun i shèrch… pars na dmoun i trouv épi shak foi k’i trouv in n’afèr, shak foi k’i tir in pti boute lo passé nout pèp dann fénoir, sé in boute noute passé pèrsonèl k’i rant dan la limyèr.
Justin
© Copyright 5 mai 1944-2012 Témoignages | Tous droits réservés.
Reproduction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited (short citations are permitted by French law for comments and criticism, as they are strictly concurrent, and are specified the original author and the Internet link to the source page).