<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>T&#233;moignages</title>
	<link>https://www.temoignages.re/</link>
	<description>Journal fond&#233; le 5 mai 1944 par le Dr Raymond Verg&#232;s</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.temoignages.re/spip.php?id_rubrique=257&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>T&#233;moignages</title>
		<url>https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L144xH28/siteon0-61897.png?1780745084</url>
		<link>https://www.temoignages.re/</link>
		<height>28</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Si wi kon&#233; lo bransh mwin mi kon&#233; lo rassine ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/si-wi-kone-lo-bransh-mwin-mi-kone-lo-rassine</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/si-wi-kone-lo-bransh-mwin-mi-kone-lo-rassine</guid>
		<dc:date>2025-12-26T22:50:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;zami zordi ni anparl in drol zaf&#232;r pars n&#233;na pa l'&#232;r m&#233; kozman-la i poz in rapor d'fors rante d&#235; moune &#233; d&#233;foi mi antan m&#232;m i di : &#171; si wi kon&#233; lo fl&#232;r, mwin mi kon&#233; lo frui ! &#187; &#233; sa ossi s&#233; in konkiranss poz&#233; rant d&#235; p&#232;rssone. &lt;br class='autobr' /&gt;
Romark azot bien kan i di, wi kon&#233; lo bransh mwin mi kon&#233; lo rassine, ni oi bien k&#232;l l&#233; pli inportan pars s&#233; lo rassine an fin d'konte k'i porte lo py&#233; &#233;pi lo bransh bien antandi.Donk sa i v&#233; dir mi kon&#233; my&#233; k'ou lo zaf&#232;r ni anparl. Kan i parl lo fl&#232;r &#233; lo frui (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH106/kozman-102-0abb4.jpg?1780827069' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='106' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;zami zordi ni anparl in drol zaf&#232;r pars n&#233;na pa l'&#232;r m&#233; kozman-la i poz in rapor d'fors rante d&#235; moune &#233; d&#233;foi mi antan m&#232;m i di : &#171; si wi kon&#233; lo fl&#232;r, mwin mi kon&#233; lo frui ! &#187; &#233; sa ossi s&#233; in konkiranss poz&#233; rant d&#235; p&#232;rssone.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Romark azot bien kan i di, wi kon&#233; lo bransh mwin mi kon&#233; lo rassine, ni oi bien k&#232;l l&#233; pli inportan pars s&#233; lo rassine an fin d'konte k'i porte lo py&#233; &#233;pi lo bransh bien antandi.Donk sa i v&#233; dir mi kon&#233; my&#233; k'ou lo zaf&#232;r ni anparl. Kan i parl lo fl&#232;r &#233; lo frui zot i konpran bien lo bi d'lo plante s&#233; lo frui kan li done lo frui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alor pou kossa demoune i di sa ?Mi panss i di sa pou dress kabar&#233; dovan in lopozan pars konm i di, i fo pa pran amwin pou in mang at&#232;r &#233; sa s&#233; galman pou in moune afirm li la pa ty&#233; kouyon pou prann son plass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! Mi kite azot rofl&#233;shir in p&#233; dsi lo bann kozman i vien dann mon t&#232;te zordi &#233; ni retrouv pli dvan sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Bondy&#233; i of&#232;r son paradi, lo dyab i of&#232;r son lanf&#232;r ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/bondye-i-ofer-son-paradi-lo-dyab-i-ofer-son-lanfer</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/bondye-i-ofer-son-paradi-lo-dyab-i-ofer-son-lanfer</guid>
		<dc:date>2025-07-31T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Mi panss l&#233; konmsa dan la vi :Si wi of&#232;r k&#233;kshoz, wi of&#232;r sak ou n&#233;na &#233; la plipar d'tan s&#233; k&#233;kshoz ou l&#233; atash&#233; av&#232;k. Kissoi Bondy&#233; av&#232;k son paradi ! kissoi Grandyab av&#232;k son lanf&#232;r. &lt;br class='autobr' /&gt;
Bon n'af&#232;r ? Mov&#233; zaf&#232;r ? A ! k'l&#233; difissil kado in moune k&#233;kshoz li apr&#233;ssy&#233;. Pars si mi done sak mi apr&#233;ssy&#233; lo my&#233;, mwin l&#233; pa sir la p&#232;rsone i rossoi lo kado va apr&#233;ssy&#233; galman. In p&#233; i di i vo my&#233; kon&#232;te lo gou la p&#232;rsone. D&#233; foi wi kroi kon&#232;te &#233; wi kon&#233; pa.Tiute sorte fasson log ou sa i shanj dan la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH106/img-txt-temoignages-51169.jpg?1780827069' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='106' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mi panss l&#233; konmsa dan la vi :Si wi of&#232;r k&#233;kshoz, wi of&#232;r sak ou n&#233;na &#233; la plipar d'tan s&#233; k&#233;kshoz ou l&#233; atash&#233; av&#232;k. Kissoi Bondy&#233; av&#232;k son paradi ! kissoi Grandyab av&#232;k son lanf&#232;r.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bon n'af&#232;r ? Mov&#233; zaf&#232;r ? A ! k'l&#233; difissil kado in moune k&#233;kshoz li apr&#233;ssy&#233;. Pars si mi done sak mi apr&#233;ssy&#233; lo my&#233;, mwin l&#233; pa sir la p&#232;rsone i rossoi lo kado va apr&#233;ssy&#233; galman. In p&#233; i di i vo my&#233; kon&#232;te lo gou la p&#232;rsone. D&#233; foi wi kroi kon&#232;te &#233; wi kon&#233; pa.Tiute sorte fasson log ou sa i shanj dan la vi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dann lo ka Bondy&#233; av&#232;k lo Dyab lo shoi l&#233; fassil m&#233; n&#233;na d&#233; shoi pli difissil pou f&#232;r &#233; kar&#233; man in possib si wi komanss rofl&#233;shir ? Sak la r&#233;fl&#233;shi s&#233; sak la invante in sist&#232;m rovante bann kado pars sa in siost&#232;m i r&#232;g bonp&#233; probl&#232;m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! mi kite azot rofl&#233;shir la dsi &#233; ni retroiv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; L&#233;f&#233; i f&#233; dsi mwin l&#233; konm lo dsi f&#232;ye sonz ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/lefe-i-fe-dsi-mwin-le-konm-lo-dsi-feye-sonz</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/lefe-i-fe-dsi-mwin-le-konm-lo-dsi-feye-sonz</guid>
		<dc:date>2025-07-30T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;zami, mi panss zot i kon&#233; f&#232;ye sonz &#233;pi la fasson delo i koul la dsi-si l&#233; vr&#233; k'i p&#233; pa bingn san mouy&#233; l&#233; pa lo ka pou f&#232;ye sonz : aroz ali si zot i v&#233;, f&#233; tonm la plui dsi li, r&#233;zilta : li l&#233; s&#232;k san tard&#233;.. Sa l&#233; vr&#233; galman pou la plime kanar. &lt;br class='autobr' /&gt;
M&#233; si ni rovien dsi f&#232;ye sonz ni oi m&#232;m si ni rode mouye ali, li l&#233; s&#232;k si t&#232;lman n&#233;na in l&#233;sp&#232;ss v&#232;rni dsi li &#233; v&#232;rni-la i anp&#232;sh lo f&#232;ye mouy&#233;. Ni p&#233; dir f&#232;ye sonz l&#233; inp&#232;rm&#233;ab sak i f&#233; k'zot l&#233; zam&#233; mouy&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ast&#232;r nou l&#233; dann in prov&#232;rb &#233; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-355-0b008.jpg?1780827069' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;zami, mi panss zot i kon&#233; f&#232;ye sonz &#233;pi la fasson delo i koul la dsi-si l&#233; vr&#233; k'i p&#233; pa bingn san mouy&#233; l&#233; pa lo ka pou f&#232;ye sonz : aroz ali si zot i v&#233;, f&#233; tonm la plui dsi li, r&#233;zilta : li l&#233; s&#232;k san tard&#233;.. Sa l&#233; vr&#233; galman pou la plime kanar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#233; si ni rovien dsi f&#232;ye sonz ni oi m&#232;m si ni rode mouye ali, li l&#233; s&#232;k si t&#232;lman n&#233;na in l&#233;sp&#232;ss v&#232;rni dsi li &#233; v&#232;rni-la i anp&#232;sh lo f&#232;ye mouy&#233;. Ni p&#233; dir f&#232;ye sonz l&#233; inp&#232;rm&#233;ab sak i f&#233; k'zot l&#233; zam&#233; mouy&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ast&#232;r nou l&#233; dann in prov&#232;rb &#233; prov&#232;rb-la i v&#233; dir ou la bo &#233;ss&#232;ye f&#232;r amwin di tor,f&#233; mal amwin, m&#233; wi f&#233; pa mwin arien. Ni sho, ni fr&#233; s&#233; lo r&#233;zilta &#233; mi kite azot rofl&#232;shir si zot i v&#233; &#233; ni retroouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; F&#232;rblan vide i f&#233; bonp&#233; d&#233;zord. &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/ferblan-vide-i-fe-bonpe-dezord</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/ferblan-vide-i-fe-bonpe-dezord</guid>
		<dc:date>2025-07-29T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;zami si bann zanssien i kon&#233; f&#232;rblan bann nouv&#232;l z&#233;n&#233;rassion i kon&#233; pa.Poitan l&#233;t&#233; in r&#233;ssipyan bien itil pou toute demoune t&#233;i viv dann la kanpagn. Pou al&#233; rode delo s&#233; f&#232;rblan nou l'av&#233; b&#233;zwin ! Pou f&#233; kui manz&#233; koshon s&#233; f&#232;rblan nou t&#233;i ans&#232;rv !transporte manz&#233; sal pou zanimo s&#233; dann f&#232;rblan galman ! &lt;br class='autobr' /&gt;
Pou la k&#233;styonn d&#233;zorde f&#232;rblan plin t&#233;i f&#233; pa ditou ziss in pti koulouk-koulouk pou bien amontr li l&#233; plin. Si li l&#233; vide, l&#233; pa lo m&#232;m zaf&#232;r pars i antan ali d'lwin mi p&#233; dir azot si (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-354-0b6a0.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;zami si bann zanssien i kon&#233; f&#232;rblan bann nouv&#232;l z&#233;n&#233;rassion i kon&#233; pa.Poitan l&#233;t&#233; in r&#233;ssipyan bien itil pou toute demoune t&#233;i viv dann la kanpagn. Pou al&#233; rode delo s&#233; f&#232;rblan nou l'av&#233; b&#233;zwin ! Pou f&#233; kui manz&#233; koshon s&#233; f&#232;rblan nou t&#233;i ans&#232;rv !transporte manz&#233; sal pou zanimo s&#233; dann f&#232;rblan galman !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pou la k&#233;styonn d&#233;zorde f&#232;rblan plin t&#233;i f&#233; pa ditou ziss in pti koulouk-koulouk pou bien amontr li l&#233; plin. Si li l&#233; vide, l&#233; pa lo m&#232;m zaf&#232;r pars i antan ali d'lwin mi p&#233; dir azot si t&#232;lman t&#233;i antann my&#233; bann jenn fiy kan i sava rode delo plito k&#233; kan zot i rovien av&#232;k zot f&#232;rblan plin. Anpliss av&#232;k f&#232;rblan vide wi p&#233; koz&#233;, m&#233; av&#232;k f&#232;rblan plin z&#233;ro kalbass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ast&#232;r si ni obliye in p&#233; la k&#233;styonn f&#232;rblan &#233; si ni mazine la vi an sossy&#233;t&#233; mwin l&#233; sir zot l&#233; fine romark&#233; souvan d&#233;foi i antan lo m&#232;m moune apr&#233; koz&#233;. Pa t&#232;lman pou sak zot n&#233;na d'bien pou dir, m&#233; pars zot i v&#233; konfisk lo krashoir &#233; toultan parl&#233;, toultan parl&#233;. Pou di kw&#233; ?D&#233;foi pou pa di arien k'l&#233; int&#233;r&#233;ssan sof a f&#232;r lint&#232;r&#232;ssan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! Mi kite azot rofl&#233;shir la dsi &#233; ni retrouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; De moune i trape par la lang ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/de-moune-i-trape-par-la-lang</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/de-moune-i-trape-par-la-lang</guid>
		<dc:date>2025-07-28T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Mi kon&#233; in patoi i di konmsa : &#171; B&#232;f i trape par la korde, demoune i trape par la lang ! &#187;- in p&#233; i di m&#232;m &#171; b&#232;f i trape par son korn &#187;. F&#233; zot shoi si zot i v&#233;, antoul&#233;ka sak i fo ni rotien s&#233; k'lo moune i trape par la lang, &#233; la lang i s&#232;rv a koz&#233; : noute pwin for m&#233; noute pwin f&#232;b an m&#232;m tan. &lt;br class='autobr' /&gt;
Si zot i rap&#232;l bann zistoir Esope, l&#233; k&#233;styonn lang ladan. Esope l&#233;t&#233; z&#233;sklav m&#233; in z&#233;sklav savan &#233; son m&#232;te la dmann ali pou f&#232;r in manz&#233;. In zour av&#232;k lo m&#233;y&#232;r zaf&#232;r k'n&#233;na &#233; li la f&#233; kui la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-353-8514d.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mi kon&#233; in patoi i di konmsa : &#171; B&#232;f i trape par la korde, demoune i trape par la lang ! &#187;- in p&#233; i di m&#232;m &#171; b&#232;f i trape par son korn &#187;. F&#233; zot shoi si zot i v&#233;, antoul&#233;ka sak i fo ni rotien s&#233; k'lo moune i trape par la lang, &#233; la lang i s&#232;rv a koz&#233; : noute pwin for m&#233; noute pwin f&#232;b an m&#232;m tan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si zot i rap&#232;l bann zistoir Esope, l&#233; k&#233;styonn lang ladan. Esope l&#233;t&#233; z&#233;sklav m&#233; in z&#233;sklav savan &#233; son m&#232;te la dmann ali pou f&#232;r in manz&#233;. In zour av&#232;k lo m&#233;y&#232;r zaf&#232;r k'n&#233;na &#233; li la f&#233; kui la lang. Zour d'apr&#233; la di ali f&#233; kuir lo pli mov&#233; zaf&#232;r k'n&#233;na li la f&#233; kui la lang. Sa i v&#233; dir la lang s&#233; lo m&#233;y&#232;r zaf&#232;r &#233; lo pir an m&#232;m tan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dann kozman kr&#233;ol n&#233;na plizy&#232;r kozman dsi la lang konm par &#233;gzanp la lang i vann in p&#232;p, la lang i trayi in famiye &#233; si ou la f&#233; k&#233;kshoz i fo m&#233;fy&#233; aou an promy&#233; oute prop lang pars souvan d&#233; foi ou l&#233; pa m&#232;te de sa&#8230; In sogr&#233; partaz&#233; av&#232;k in ote p&#232;rssone s&#233; pi in sogr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! Mi kite azot rofl&#233;shir la dsi &#233; ni retrouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Poilon la di : marmite l&#233; noir ! &#187; </title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/poilon-la-di-marmite-le-noir</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/poilon-la-di-marmite-le-noir</guid>
		<dc:date>2025-07-27T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Mi kon&#233; pa si zot i kon&#233; kozman-la osinonsa si zot i ans&#232;rv sa dann zot diskission, &#233;pi dann zot paroli. P&#233;t&#232;te zot i kon&#233; d'ote kozman konm : bilinbi la di mang l&#233; &#232;g&#8230; Zot i oi bien sa s&#233; in many&#232;r pou l&#233; z'inn kr&#233;tik l&#233; zot &#233; souvan d&#233; foi n&#233;na a rodir. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pars o-fon si marmite l&#233; noir, poilon l&#233; pa blan non pli, si marmite l&#233; pa prop, poilon galman l&#233; pa prop non pli. Tanka listoir rante bilinbi &#233;pi mang ni kon&#233; bien l&#233;k&#232;l l&#233; pli &#232;g k&#233; l'ote pars ni kon&#233; bien l'inn &#233; l'ote. &lt;br class='autobr' /&gt;
Al&#233; ! mi (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-351-fec14.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mi kon&#233; pa si zot i kon&#233; kozman-la osinonsa si zot i ans&#232;rv sa dann zot diskission, &#233;pi dann zot paroli. P&#233;t&#232;te zot i kon&#233; d'ote kozman konm : bilinbi la di mang l&#233; &#232;g&#8230; Zot i oi bien sa s&#233; in many&#232;r pou l&#233; z'inn kr&#233;tik l&#233; zot &#233; souvan d&#233; foi n&#233;na a rodir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pars o-fon si marmite l&#233; noir, poilon l&#233; pa blan non pli, si marmite l&#233; pa prop, poilon galman l&#233; pa prop non pli. Tanka listoir rante bilinbi &#233;pi mang ni kon&#233; bien l&#233;k&#232;l l&#233; pli &#232;g k&#233; l'ote pars ni kon&#233; bien l'inn &#233; l'ote.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! mi kite azot rofl&#233;shitr bla dsi &#233; ni retriouv pli dvan sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Avan l'&#232;r la pa l'&#232;r, apr&#233; l'&#232;r l&#233; pi l'&#232;r ! &#187; </title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/avan-l-er-la-pa-l-er-apre-l-er-le-pi-l-er</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/avan-l-er-la-pa-l-er-apre-l-er-le-pi-l-er</guid>
		<dc:date>2025-07-25T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;zami kozman mwin la marke an-o la, sir&#233;s&#232;rtin sa in kozman in bonp&#233; d'moune i kon&#233; &#233;pi i ans&#232;rv m&#233; l&#233; kant m&#232;m drol antann anou anparl sa al&#233; oir si n&#233;na k&#233;kshoz ni r&#233;sp&#232;ke pa souvan s&#233; l'&#232;r. &lt;br class='autobr' /&gt;
Par &#233;gzanp kan i parl lant&#232;rman pandan lontan mwin la antann dir katr&#232;r pou sink&#232;r &#233; mi f&#233; romarke azot rante lo d&#233; limite n&#233;na kant m&#232;m in &#232;r d'tan&#8230; M&#233; l&#233; vr&#233; pandan lontan nou l'av&#233; pwin in linstriman pou indike anou l'&#232;r k'i l&#233; alor la pa noute fote si nou t&#233;i ariv tro bon&#232;r sansa tro tar... (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-350-72fb7.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;zami kozman mwin la marke an-o la, sir&#233;s&#232;rtin sa in kozman in bonp&#233; d'moune i kon&#233; &#233;pi i ans&#232;rv m&#233; l&#233; kant m&#232;m drol antann anou anparl sa al&#233; oir si n&#233;na k&#233;kshoz ni r&#233;sp&#232;ke pa souvan s&#233; l'&#232;r.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par &#233;gzanp kan i parl lant&#232;rman pandan lontan mwin la antann dir katr&#232;r pou sink&#232;r &#233; mi f&#233; romarke azot rante lo d&#233; limite n&#233;na kant m&#232;m in &#232;r d'tan&#8230; M&#233; l&#233; vr&#233; pandan lontan nou l'av&#233; pwin in linstriman pou indike anou l'&#232;r k'i l&#233; alor la pa noute fote si nou t&#233;i ariv tro bon&#232;r sansa tro tar...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ast&#232;r dann bann r&#233;nyon piblik mwin la touzour vi azot komanss an rotar.M&#232;m bann r&#233;nyon dann komit&#233; T&#233;odil i komanss av&#232;k in tol&#233;ranss i ap&#232;l sa &#171; lo kar d'&#232;r kr&#233;ol &#187; &#233;pi lo moune inportan i ariv touzour apr&#233; l'&#232;r m&#232;m si li baz dsinoute prov&#232;rb &#233;kri an-o la.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! Mi invite azot pou rofl&#233;shir la dsi &#233;ni retrouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Sa la pa dmoune issi, sa dmoune d&#233;or ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/sa-la-pa-dmoune-issi-sa-dmoune-deor</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/sa-la-pa-dmoune-issi-sa-dmoune-deor</guid>
		<dc:date>2025-07-24T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;zami,m&#233;dam z&#233; m&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233; souvan d&#233;foi issi konm ay&#232;r le moune i f&#233; la dif&#233;ranss rante demoune issi &#233;pi demoune d&#233;or. Mi di pa toulmoune i f&#233; in distinkssion konmsa, m&#233; i ariv kante m&#232;m. &lt;br class='autobr' /&gt;
L&#233; vr&#233; l&#233; pa toulmoune i y&#232;m pa z&#233;tranz&#233;, m&#233; n&#233;na kante m&#232;m demoune dann so ka-la ; dann la lang bann franss&#233; n&#233;na in mo pou di demoune konmsa bann z&#233;nofob.m&#233; kan i di sa, mi trouv sa l&#233; pa tro loin lo ladz&#232;ktif &#171; rassist &#187; &#233; la pa in bon prinssip de vi dan noute sossy&#233;t&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
A park'sa wi p&#233; &#232;te (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-349-75789.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;zami,m&#233;dam z&#233; m&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233; souvan d&#233;foi issi konm ay&#232;r le moune i f&#233; la dif&#233;ranss rante demoune issi &#233;pi demoune d&#233;or. Mi di pa toulmoune i f&#233; in distinkssion konmsa, m&#233; i ariv kante m&#232;m.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#233; vr&#233; l&#233; pa toulmoune i y&#232;m pa z&#233;tranz&#233;, m&#233; n&#233;na kante m&#232;m demoune dann so ka-la ; dann la lang bann franss&#233; n&#233;na in mo pou di demoune konmsa bann z&#233;nofob.m&#233; kan i di sa, mi trouv sa l&#233; pa tro loin lo ladz&#232;ktif &#171; rassist &#187; &#233; la pa in bon prinssip de vi dan noute sossy&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A park'sa wi p&#233; &#232;te fy&#232;r sak wi l&#233; sirtou si sa i amene aou a lite pou la lib&#233;rassion oute p&#232;p &#233;pi banir in r&#233;jime kolonyal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; ! Mi kite azot rofl&#233;shir la dsi &#233; ni retrouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Agarde sa koman l'apr&#233; f&#233; son galan ! &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/agarde-sa-koman-l-apre-fe-son-galan</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/agarde-sa-koman-l-apre-fe-son-galan</guid>
		<dc:date>2025-07-23T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;dam z&#233; M&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233;, sir&#233;s&#232;rtin zot i kon&#233; kozman-la &#233; kossa lo mo &#187; galan i v&#233; dir &#187;. Pou zot sa s&#233; in kalit&#233; sansa in d&#233;fo ? Mi panss sa s&#233; in kalit&#233; m&#233; li p&#233;z&#232;te galman in d&#233;fo konm i di si i fors in p&#233; lo tr&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pars la k&#233;styon l&#233; la : si ou l&#233; galan natir&#232;lman, &#233; si wi f&#233; sa normalman, l&#233; possib demoune va apr&#233;ssy&#233; aou sirtou si oute galantri l&#233; pli pr&#233; d'la polit&#232;ss k&#233; d'la galantri pou vr&#233;man.Sirtou d&#233;pass pa l&#233; borne &#233; i fo pa oute galantri i p&#233; rossanm in manke r&#233;sp&#233; &#233;pi (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-347-4042a.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;dam z&#233; M&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233;, sir&#233;s&#232;rtin zot i kon&#233; kozman-la &#233; kossa lo mo &#187; galan i v&#233; dir &#187;. Pou zot sa s&#233; in kalit&#233; sansa in d&#233;fo ? Mi panss sa s&#233; in kalit&#233; m&#233; li p&#233;z&#232;te galman in d&#233;fo konm i di si i fors in p&#233; lo tr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pars la k&#233;styon l&#233; la : si ou l&#233; galan natir&#232;lman, &#233; si wi f&#233; sa normalman, l&#233; possib demoune va apr&#233;ssy&#233; aou sirtou si oute galantri l&#233; pli pr&#233; d'la polit&#232;ss k&#233; d'la galantri pou vr&#233;man.Sirtou d&#233;pass pa l&#233; borne &#233; i fo pa oute galantri i p&#233; rossanm in manke r&#233;sp&#233; &#233;pi atir aou bann z'annui wi v&#233; pa kon&#232;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anfin, mi kite azot ziz zot prop konportman &#233; ni rotrouv pli dvan, sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Marmaye i kass lo kan dan la kour. &#187;</title>
		<link>https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/marmaye-i-kass-lo-kan-dan-la-kour</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/marmaye-i-kass-lo-kan-dan-la-kour</guid>
		<dc:date>2025-07-22T23:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Justin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;M&#233;dam z&#233; m&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233;, mi rap&#232;l, &#233;tan marmaye, nou t&#233;i kass lo kan pou zou&#233; balon dan la kour. An f&#232;te, bann marmaye i f&#233; d&#235; kan pou zou&#233; inn konte l'ote dan la kour l&#233;kol an atandan la klosh i sone pou rante dan la klass. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mi rap&#232;l dann tan-la t&#233;i nonm d&#235; kapit&#232;ne &#233;pizapr&#233; i kass lo kan : shak kapit&#232;ne i f&#233; son l&#233;kip in zouar apr&#233; l'ote, t&#232;l fasson n&#233;na d&#235; l&#233;kip &#233;gal forss, pou zou&#233; inn konte l'ote. Normal nou t&#233;i kon&#233; bien rantre nou donk l&#233;t&#233; pa risk&#233; gingn d&#235; l&#233;kip d&#233;z&#233;kilibr&#233;. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.temoignages.re/chroniques/in-kozman-pou-la-rout/" rel="directory"&gt;in kozman pou la rout&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.temoignages.re/local/cache-vignettes/L150xH85/ote-346-fa474.jpg?1780827070' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='85' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;M&#233;dam z&#233; m&#233;ssy&#233;, la sossy&#233;t&#233;, mi rap&#232;l, &#233;tan marmaye, nou t&#233;i kass lo kan pou zou&#233; balon dan la kour. An f&#232;te, bann marmaye i f&#233; d&#235; kan pou zou&#233; inn konte l'ote dan la kour l&#233;kol an atandan la klosh i sone pou rante dan la klass.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mi rap&#232;l dann tan-la t&#233;i nonm d&#235; kapit&#232;ne &#233;pizapr&#233; i kass lo kan : shak kapit&#232;ne i f&#233; son l&#233;kip in zouar apr&#233; l'ote, t&#232;l fasson n&#233;na d&#235; l&#233;kip &#233;gal forss, pou zou&#233; inn konte l'ote. Normal nou t&#233;i kon&#233; bien rantre nou donk l&#233;t&#233; pa risk&#233; gingn d&#235; l&#233;kip d&#233;z&#233;kilibr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&#233; konmsa k&#233; nou t&#233;i zou&#233; dann tan &#233; sa l&#233;t&#233; lo m&#233;y&#232;r many&#232;r pou in bon parti d'balon dann la kour l&#233;kol boi d'n&#232;f Sin-Dni&#8230; Tanka lo balon d&#233;foi l&#233;t&#233; in balon an karoutchou, d&#233;foi in boule papy&#233; bien dam&#233;, m&#232;m mwin la vi balon av&#232;k la blade koshon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al&#233; mi kite azot av&#232;k zot souvnir &#233; ni retrouv pli dvan sip&#233;tady&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NB :blade koshon ? S&#233; la vessie koshon t&#233;i p&#232;rm&#232;te zou&#233; balon in foi rante-rante kan dann vilaz in moune t&#233;i ty&#233; in koshon.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
