Le sens des responsabilités
10 juin, parNote de la Rédaction au sujet d’une tribune intitulée « Nommer le privilège zorey pour construire l’égalité à La Réunion »
Alé rod liv-là...
10 févrié 2006

Lucette Labache, Laurent Médéa et Françoise Vergès la diriz lékritir in liv doss vèy-pa. I fo zot i sar trap ali vit fé, avan-k na pi. "Identité et société réunionnaise" sé in liv i rogroup plizir tèks demoun. Anparmi zot i pé trouvé Philippe Bessière, in zistorien, i artrouv dan lantant Rasine Kaf ; Patricia de Bollivier, sosiolog espésialiss bann z’ar kontanporin, prézidant LERKA ; Héloïse Finch, doktorant an lang anglé laba liniversité Michigan ; Françoise Rivière, ékonomis, Françoise Vergès, sosiolog, Jean-Claude Carpanin Marimoutou, doktèr an litératir, profésèr liniversité, potomitan dann la Maison des civilisations et de l’unité réunionnaise (MCUR), épisa d’ot ankor. Pokosa dir tout.
Si, zis dir azot liv-là i done anou in konésans bandé dési nout péi La-Rényon. Porézon li fé lo tour tout koté, tout kotpar nout sosiété rénioné, li pé èd anou konprann ankor pliss nout zarlor rénioné, nout kiltir gadianm, nout malkont osi, sak i tourn pa touzour ron. Si zot i vé konèt tousala, alé trap liv-là. I vo la pèn. I pé trouv ali dan tout libréri, ousansa la FNAC ou dési intèrnèt amazon.fr sinonsa zot i pé apèl Laurent Médéa. Trap ti niméro-là (0692.22.36.80) ousa son limèl ([email protected]). Lo pri : 26 éro dann magazin.
Bbj
Lexique :
Zoutiy La-Rényon
Kamar : In zoutiy kamar, c’est un outil lourd et massif.
Bak : récipients de métal pour recevoir l’eau.
Bay : moitié d’un fût ou d’un tonneau destinée à contenir de l’eau.
Basiko : nom (régional) du récipient pour le transport de l’eau de boisson.
Fangok : petite houe, sarcloir (outil à manche court muni d’une lame triangulaire ou d’un fer recourbé). Dans le lexique de Rémy Nativel, la définition suivante : "tarabiscot servant autrefois à creuser les cuillères de bois. Aujourd’hui, gratte à main utilisée dans les terrains pierreux".
Fangourin : moulin servant au broyage des cannes, à la main ou à la force d’un mulet "aveugle". Selon le lexique de Rémy Nativel, cet objet a revu le jour durant la seconde guerre mondiale, notamment pour la fabrication du Galabé, sucrerie au goût très apprécié provenant de la cuisson à feu nu du jus de la canne.
Fèrblan : récipient récupéré, ayant contenu du Saindoux ou du pétrole.
Fosiy : serpette réunionnaise.
Gamat : gâche de maçon.
Gindal (vx) : outil servant à hacher les carottes de tabac familial.
Kouto : gran kouto/ sabre à canne. Kouto razoir/ outil très acéré qui demande d’être manié avec beaucoup de précaution.
Lansor : perche se terminant par une petite bêche servant de bâton de marche ou d’outil pour le déterrage de racines à manger ou de "tangues".
Shonbli ou sonbli : coussinet utilisé pour ceux qui portent un fardeau sur la tête. Sitrouy sonbli/ variété de citrouille très aplatie
Var : lance des pêcheurs
Vouv : nasse des pêcheurs de fabrication locale, faite de brins de cocotiers, de moufia ou de talipot.
Zarpon : scie de bûcheron servant à rogner les billes.
Sowéto
Do san i koul atèr
Zanfan karton la mizèr
Konm an mwano krazé
Rouz dann san blaké
Sowéto ...
Pèp dann Township nwar
Bidon vi lé dann fénwar
In Boer i mitrayèt inn koulër
Dann kanivo do san i giny la valër
Sowéto ...
Mandéla Bidon-d’vi dann lazol
La vèrs larme minm pou l’pèp k’lé kréol
Pèp k’té giny pa lèv pli-o l’pwin,
Té kontanté pou inn libèrté myèt-do-pin.
La-Rényon ... La-Rényon
Brink ! inn sézon blans é sèk.
Kari-l’kër mon péi, do ri sèk.
Dann rèstoran sosyété kolonyal
Libèrté, Egalité, Fratèrnité foupamal.
Brink ... Sowéto
In nwar p’tamiz santyé la-inn
Pou galiz in sor, pou dèf la sinn.
South Afrika ! ségrégasyon bann nwar.
Amwin, mon péi, dann linsolans lizolwar.
La-Rényon ... Sowéto
M’pa asé gran pou byin koz
Dsi bann pèp péi lazol
Amwin m’lé asé vyé
Pou kozé d’mon péi boutéyé
Kiltir kréol dann Sowéto
Té ! Moman, té ! Papa
Lèv nout pwin maloya
Pou arklame nout libèrté
Pou Mandéla nout lidantité.
Té ! kréol fé pa langouti
Fé mizèr nout péi.
Té kréol ! alon sowéto nout kër
Ropas grankouto, mon péi ti plantër.
Alon ropas grankouto
Domin, La-Rényon granplantër.
La di Danyèl
Babou B’Jalah
21 janvié 2001, Plinn-dé-kaf
Note de la Rédaction au sujet d’une tribune intitulée « Nommer le privilège zorey pour construire l’égalité à La Réunion »
APE entre l’UE et tous les pays voisins incluant les services
Mézam étan marmaye mi rapèl l’avé plin liv la kaz é an parmi l’avé inn dsi bann zoizo, gayar vèye pa koman é dann liv-la ilistré in zoli fasson (…)
In kozman pou la rout
Face à l’onde de choc qui traverse le système judiciaire français et secoue la conscience nationale dans ce pays, l’heure n’est plus aux postures (…)
180 litres d’eau potable par jour par personne : droit dans le mur
Au lieu de reproduire la France, les Réunionnais devraient s’inspirer de Madagascar
Retour sur le séminaire organisé par la Section PCR de Saint-Denis
Conséquence de la crise et de la pénurie de logements sociaux
Condoléances du Parti Communiste Réunionnais
Face aux difficultés de trésorerie à cause des retards de paiement
À la veille de la manifestation organisée par des élus devant la préfecture