L’Île Maurice : une terre d’édition méconnue - 2 -

La majorité des ouvrages mauriciens sont écrits en anglais (50,6% de l’ensemble), le français venant derrière (36,3%). Cette situation du français est peu visible pour le grand public, car, les ouvrages littéraires et religieux sont à prédominance francophones : 48% pour les premiers et plus de 60% pour les seconds. Les langues La domination de l’anglais s’explique par la présence d’ouvrages de science et de sciences sociales (droit, économie, etc.) anglophones à une très large majorité (…)

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par les responsables.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.