Bayalina, par Axel Gauvin… in roman dann la lang kréol rényoné, an fèyton dann Témoignages -76-
Lindi 7 déssanm
27 zwin, sanm
Lina, olèrk èl i sar assiz touttsuite devan son manzé, i vien, avan, porte in pti paké pou son frèr. Kan-mèm èl i koze dan son trou d’ zorèy, kan-mèm avan d’alé èl i done ali lorde take bien son boush ("pangar i di ça demoun. Hin !") sekré-là lé pa malizé pou konète : Lina pokor vire le dos, Ari i plishe lo paké (1) antortiyé dann vié zournal : tamarin ! Tamarin ! Ari sé-d’ prand deux gousse pou li, cé-d’alonze 3 pou mwin. 3 gro gousse tamarin, èg zist konmkifo, i aranze bien la boush. Ouça, issi-en-o-là, Lin la-parti tire tamarin ? Koman èl i fé ossi pou èl konète, anou malbar, na poin rien pou nou konm tamarin-là ? Ce pti kouyonade (pou lézot, in kouyonade i akokine sinpleman zot boush), anou-là, n’i gaingne pa sanpassé.
Papa, toultan, i rakonte ce zistoir gropèr-là, kan li la-sorte dan Linde pou angaze dann karo kanne La Rényon, kan bato la-arive La Rényon, l’hèr bato té i sava larg lankr – in gran mois voiyaz la fini-là – lo vié zansète la-fé in léskandal, tifrèr !
– Kapitêne, n’i arfoulkan ! N’i artourne Madras !
– Artourne Madras !
– Bann kittsamér-là la-roule anou ! Rienk astèrla i vien d’ dire amwin, na poin tamarin dan ce péi modi !
Rézman, depi temps-là, nou la-trouve manièr amêne la semanse issi. Rézman vréman : néna poin plus méyèr pou arfé in boush ke maladi la-dégréné. El la sirman mazine samèm mèm, mon Lina.
Axel Gauvin
(1) I détortiye lo paké.