Bayalina, par Axel Gauvin… in roman dann la lang kréol rényoné, an fèyton dann Témoignages -35-
Merkredi 26 séptanb
21 mars, sanm
L’hèr "Messieu" – kabaïy bitassion dessi lœ dos, vié lésparsiate dann pié – i rantr’ dan la kantine, Ivone, en kë d’ bëf mèm, i vire ali lœ dos konm in malpoli. "Messieu" i amène pou nou in rézime fig Brézil. Nou lé kontan, mé-soman :
– Marmaïy, somanké dèrnié kou mèm mi aporte in pti kéttshoz pou zot.
"Madanm" lé oblizé alé fé songne aèl dann péi déor. "Messieu" i sava ansanm. Zot 2 va arvni, kank èl sar guéri. Kança ? Apark Bondié...
Nout toute lé dépité. Rienk ce gro samèr d’ gro Ivone i largue in kakaïyman kontan. Amwin, parèy toute marmaïy la kantine, mwin lé trist’ kank mi mazine mi oira pi "Messieu". Dabor inn, akoz "Messieu" st’in bon boug. Epila, parsk ali mèm mèm lœ mari "Madanm", cète la-rale son maladi, la-lève son corps tro lour pou vnir défande amwin.
Fig Brézil-là la point plüs méyër : i fonde dan la boush, lé dou pou komansé, apréça, dsi la fin, i pike-pike bon dessi la lang, parèy fëy pti trèf roz.
Néna 2 fig par marmaïy. Pou in mérl blan, mi done arpa mon part. Dabor inn, parsk mi trouve ça bon. Epi-ça, mi vé pa nonpli demoun i kroire mi méprize çak "Messié" i done anou bonkër konm ça-là.
Lina la-done son 2 fig son frér. Poitan, mwin lé sür èl i adore pti fig Brézil-là…
Axel Gauvin