Bayalina, par Axel Gauvin… in roman dann la lang kréol rényoné, an fèyton dann Témoignages -29-
Vandredi 21 séptanb (prœmié morso)
9 mars, sanm
Prœmié coup, zordi, mwin la-reste ziskatank bann fiy i sorte. Pa rienk pou oir aèl plüs lontan : pou oir aèl deboute, pou oir aèl en antié. Kite amwin dire in nafèr : mwin la-gaingne mon kontan !
Assé ramasse mantër, Soubaya ! Lé vré ou la-vü aèl depi la tête ziska lœ pié ! Lé vré ou la-gaingne mazine son tété par la préssion zot i fé dessou son robe (rienk èl tou-sèl na déza la poitrine, lézot : 2 pti mang koulé, 2 pti kanèt-la-sho. Aèl : 2 vré tété ke la-pran la pousse konm bourzon kann apré la plui). Mé soman — pov Baya ! Pov ti-mizèr Baya ! — Kèl kontan ou la-gaingné ? Kank èl la-vni oir Ari, kank èl lété mèm pa in mètr’ distanse, èl la-mèm pa lève la tête pou ‘garde aou !… Baya, Mounoir ! l’hër l’arivé pou pèze out kër : èl i sanfou d’ou !
El i sanfou d’mwin ? Akoz, alorse, èl la-dévire la tête en aryèr kank èl la-sorti ? É lé pa lœ zié Ari èl té pou rodé, èl la-trouvé, avan d’ ardétourne la tête !
Axel Gauvin