Bayalina, par Axel Gauvin… in roman dann la lang kréol rényoné, an fèyton dann Témoignages -44-
Vandredi 5 oktob, dézièm morso
11 avril, sanm
Rienk de voir n’i yème pa son manzé, ça i fé lève lœ nèr manmzèl. Anplüs èl mèm mèm i fé kui son "kari". Madanm Timoun i plishe, i ashe, i pile… Apréça, « Tu te mets là et tu me regardes ! » : Manmzèl i akomode.
– Po ça mèm rékréassion 10-z’heur i düre lontan konmça, Rémon i di. Oté, malparle si zot i veu, sorman èl i dékartiye aèl po nou. In !
À la vol mi arvire pou li :
– Manze son manzé, alorse, si ti trouve èl i dékartiye aèl konm ça-là !
– Aha, mi gaingne pa !
– Ou i gaingne pa, parsk ou na pa faim ! Si ou lavé faim pou vréman…
Kèl "pa faim" !!! Mi koné, Rémon – parèy nout toute – lœ ventr’ i kriye “tire” !… Done ali lœ rosh, li manze. Lœ pti sanm la mère, li anvale toutsuite ! Soman, ce ki-fouti manzé krü, plate-là, li lé pa kapab manzé !…
Guèl-Roz i gaingne pi anparé :
– I fo n’u di aèl.
– Di aèl koça, mounoir ?
– Sépa, mwin… Kéttshoz !
– Kèl kéttsoz ankor ?
– Kéttshoz konm dekoi, i fo èl i done anou in manjé nou lé abitueu ansanm !
La lang la poin lœ zo pou vréman : kiça va pran in kër pou anvôye galé dann nid-guèpe-là !
Axel Gauvin