Kan i oi lo bilinguism franssé-kréol rényoné konm inn shanss é pa konm in lobstak, in lanpèshman d’instruire.
14 septembre, par
Mézami noute zoinal Témoignages i sorte anparl bann zourné internassyonal dsi lilétrism. Sa i éspass laba dann La Franss konm dabitide é bien antandi mwin la parti rogarde lo shif pou La Rényon noute zoinal la anparlé é konm dabitide sé in shif ni yème pa. Pars li lé mové.
Néna touzour pliss san mil pèrssone lé konsidéré konm ilétré-san kinz mil- é sa i konssèrn demoune la parti o mwinss in dizène zané lékol é malgré sa zot néna difikilté pou lir in tèks , pou konète lo sanss épi pou rokonstityé ali.
Biensir kan i parl in tèks sé in tèks dan la lang bann franssé pars pandan lontan é ziska zordi noute péizaz linguistik sé sak ni koné avèk dë lang prinssipal, lo franssé épi lo réunionné- mé malgré sa é konm lé ékri dann la konstitission la lang nassyonal sé lo franssé. La lang kréol rényoné téi aparé ofissyèlman konm in difikilté plito ké konm in avantaz pou la mazorité d’moune la lang matèrnèl sé lo kréol rényoné.
Sré parétil an parmi toute so moune kréolofone la néna bonpé d’moune ilétré .Sé an parmi s’moune-la ké bann métode lédikassion nassyonal lété é lé ankor lo moinss éfikass é sré anparmi lo moune-la ké lédikassion nassyonal i fé la démonstrassion son inkapassité pou travaye dann in milyé linguistik konm lé n’ote avèk in bon rannman é lo sikssé k’i konvien pou in sistèm d’édikassion pou inn kominoté konm la note..
Astèr si ni désside rovoir lo problèm d’in n’ote fasson.Si par égzanpe ni di légzistanss la lang kréol rényonèz sé pa in lobstake mé inn shanss pou nou rényoné.Si par égzanpe ni di nou lé dann in sityassion d’bilinguism é sa i pé pèrmète anou pou alé pli vite pou sirmonte lo problèm lilétrism.Donk i fo ni baz dsi lo bilinguism franssé-kréol rényoné konm inn shanss pou nou pou fé rokil lilétrism épi pou fèr issi La Rényon in lékol la réissite.
Néna kékzour lo nouvo recteur la Corse la pran son fonkssion épi li la di dann zoinal li néna lintanssion mète an plass dann lédikassion in sistèm biling.Néna plizyèr moi mwin la suiv la prézantassion in tèz é dann téz-la téi anparl mète an plass in sistèm lédikassion bi-ling é la pèrsone té i soutien sa tèz sé inn agrégé d’linivèrsité dann la lang kréol*. Ni koné sé pa kékshoz i fé an in zour mé fors-a –fors ni pé avanssé pou fé rokil lilétrism.
A bon antandèr,salu !
*la tèz sé sète Mme Laurence Dalleau-Gauvin la prézanté avèk sukssé.