In zoinalis la fé koz madam la réktriss dsi lo rol solon èl « lo kréol » dann l’ansègnman-morso niméro 6

26 out 2020, sanm Justin

Mé zami, zami, dalone, dalon, si zot i rapèl dann zoinal mardi moin la mark in pti paragraf téi sort dann zoinal é moin la domann azot pou rofléshi la dsi é péète pou dir amoin kosa zot i anpans. Morso lo tèks-la téi di :

« Chantal Manès-Bonnisseau la di konmsa : an kontrèr d’sak èl i antann di souvan défoi a tor »bann profésèr dé zékolLa Rényon lé kalifyé dannkréol ». « Rokritman bann profésèr dé zékol La Rényon lé fé dsi lo plan lokal ébann profésèr i koz kréol. »
Dann la lang fransé i di :
Chantal Manès-Bonnisseau a aussi déclaré que contrairement à ce qu’elle entend souvent « à tort », précise-telle, "les professeurs des écoles de La Réunion sont compétents en créole ». « Le recrutement des professeurs des écoles à La Réunion est local et les professeurs parlent créole ».

Lé danzéré in kozman konmsa : Alor tout profésèr dé zékol lé kalifyé dann la lang kréol ! Alor tout la bann lé rokrité dsi lo plan lokal ! Alor tout i koz kréol ! Tout lé vayan alor.
Na poin in bann lé ilétré dann la lang kréol isi La Rényon an parmi bann zamontrèr ? Na poin shartèr i ariv shak ané par kou d’sisan amontrèr ? Alor si ou i koz kréol sinploman ou lé kalifyé dann kréol ? Zoinalis, bann shoz sèryé i doizète étidyé sèryèzman é ou mèm si ou la antann kozman-la, dann la boush la réktris, sa la pa ékorsh out zorèye sa ? Mi pans noré korsh la myène. Donk noré du korsh la vote. Fransh vérité.

Mantèr la pate lé kourt !

Kozman-la d’apré sak i paré sa sé in provèrb bann zalman mé mi pans li néna son lékivalan dann tout lang épi dann tout péi. Li lé vré galman isi La Rényon é an parmi in pé tout la popilasyon.I étoneré pa moin dann lédikasyon nasyonal n’oré sa osi.
Mé si lé vré, lédikasyon nasyonal néna lé moiyin k’i fo pou aprann marmaye lir épi ékrir dann la lang kréol rényoné épi dann fransé. Néna lé moiyin pou diminyé lo nonm demoun ilétré.-san sèz mil sa sé in bonpé tro sa ! - Zot i pouré mèm défrishé dsi la késtyonn kiltir rényonèz, istoir rényonèz épi in pé tout syans imène i konsèrn anou . Mé si zot i fé pa, sé pétète pars la politik lédikasyon nasyonal néna poin sa an parmi son bann misyon. Sansa néna in mank moiyin alor i fo ni arvir dsi nout provèrb moin la mark an-o la..
Mi arète la pars mi pans in pé l’apré fé prann anou po d’shanm pou pla kouvèr, makaroni pou la bouji. Mé mi pans pa bann zaktèr kiltirèl rényoné va lèss azot dormi dsi zot dé zorèye : an touléka, mi éspèr ké non !

Langue créole à l’écolePadport

Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année


+ Lus