Oté

Karo kann, dann tan lontan in sakré landroi d’vi.

Justin / 26 novanm 2020

Lo tan mi parl azot néna bien lontan é dann tan-la mon papa téi plant kann, in pé toutt varyété : kann roz, kann koton noir, r 337, kann bonbon, kann koush a tèr é plantasyon kann épi la koup lété in pèryod la fète ? Mi souvien dèrnyé voyaz téi mète in bouké flèr pou di, la koup lé fini, larzan i sava rantré. Kan l’ariv lo tan kamyon Renault 2 Tone 5 , téi mète uin bouké flèr dsi kabine kamyon pou di lo mèm zafèr. Mé nou va roparl de sa pars zordi ni vé parl in n’ot afèr ;


L’ot afèr, sé kossa téi mète pou rokouv la tèr é sa lété bien intérèssan pou nou. Souvan défoi téi mla, t pistash é avan kann i fèrm an-o l’avé lo tan pou f éla rékolt.Sansa téi mète mayi, voeme épi d’ot plantaz. Mi di sa, pars konm latèr lété rish é konm l’avé touzour in pé la plui, lo plantèr téi fé in rékolt pou de ali zoinn lo dé bout par l’milyé é sa té in bon z’afèr pars téi anpèsh pa kann poussé épi lo bann pti plantasyon téi profite la rishèss é mèm téi aport son propo rishèss ;

Mé kossa téi i éspass kan téi plant pa rien ? Kan téi plant pa arien, la natir néna orèr lo vide é téi fé pouss in kantité bone shoz : piman li, brède li brède noir sansa paryétèr, kolkol – guéri vite-pou songn la po. Téi ramass la paye pou zanimo, épi poul téi grayte grate la tèr épi téi labg son zèf-pti zèf, loinn an loin mé zèf kant mèm.Guèp osi téi trouv zot kont é lo shassèr guèp galman. Arzou k sa tout kalité zoizo, kaye, pèrdi, tourtrèl malgash, toitrèl péi. L’avé tang égalman.

Mézami, antansyon, mi di pa karo kann dann tan lontan lété in péi d’kokagn. Moi koné mèm bann plantèr, bann pti sirtou, té i tir in pé lo dyab par la ké-arzout èk sa travaye té dir :koupir, divé, lardèr solèye... Mé mi vé dir azot karo kann lété in landroi la vi téi mank pa, é zordi i parl kann avèk dosik bio, ébin mi pans landroi d’vi la va rotourné é sé sak mi souète anou ? opliss lo tan i pass é opliss mi oi lé shoz marsh an sharète shaviré zordi é mi pans lo tan la rézon va rotourné.
A ! In bon karo kann dann tan lontan, sa té gayar pou vréman.