Konm Rita Bancoult téi di : la mizik Tam-tam sa in n’afèr téi fé toultan
24 octob, sanm
Si zot i rapèl trozour mwin la anparl azot in film dsi bann zil chagos-in film mwin l’avé la shanss rogarde sa avèk dë klass sinkyème épi zot proféssèr. Dann fim-la i parl la rézistanss bann shagossien épi zot anvi, dizon zot bézoin rotourn pou v iv dann zot bannzil Shagoss… Dann film — la Rita Bancoult i parl sak èl i apèl Tam-tam é èl i di, dann tan Tam-tam la sa l’avé toultan toultan.
Kan èl i di l’avé toultan, sa i vé dir, toultan dann la vi d’avan kan bann shagossien l’avé ankor lo droi rèst dann zot bannzil néssans : Rita Bancoult i parl kékshoz èl i apèl Tam-tam é èl i di : « Tam-tam la sa in n’afèr téi fé toultan-toultan ». Toultan avan k’bann grann puissanss konm la désside déporte bann shagossien dann déssèrtin péi zot téi koné pa bien é la plipar d’tan sa lété étranj pou zot.
Si dann la vi d’avan zot téi zoué, épi téi shante, épi téi danss dsi l’èr épi lo ritm tam-tam ; donk séga tanbour sé ké la vi zot téi viv dann Shagoss lété in vi téi valé la pène pou viv. Travaye l’avé, l’amizman l’avé, la kaz ; l’avé épi zot l’avé toute sak téi fo azot dann tan-la. Biensir lété pa in vi d’liks, mé inn vi zot téi trouv téi konvien azot.
Dann sak zot téi apèl zot paradi. Zordi — ni pé dir zot paradi pèrdi — in pé téi di mèm la tir azot dann zot paradi pou mète azot dann in lanfèr dopi pliss sinkante zané déportassion… é biensir sa i done pa ou lanvi shanté, lanvi danssé konmsi ou lété bien sir pals salé oir non.
Dsi linternet mi lir, « séga tambour Chagos » sé inn an parmi bann mizik séga dann Maurice — dann noute manyèr oir lé shoz ni di séga tambour Chagos sé la mizik lo pèp shagossien — mi panss pa ni diré maloya sé in mizik franssèz ? — anfin i di sa lé né dann lésklavaz é i shante an kréol shagossien ? Boudikonte sé i mélanjaj la mizik, la danss, bann shan dou épi énèrjik, é ritmé.
Linstriman prinssipal sé lo tanbour in gran linstriman ron i fo wi shof ali épi wi bate ali pou tir in ritm frappé pou donn bann batman lanssinant konm i di dann la lang franssé — i pé dir sa sé la baz ritmik konm lo roulèr dann maloya. Bann parol lo shantèr i inproviz épi i invante, zoiyé épi sansa i domann pou vanjé. Toussa i akonpagn avèk bann boisson tradissyonèl-baka — épi lo manzé bannzil.
Ishante la kolèr, la révolt, lo dézéspoir dan la doussèr, avèk la doulèr légzil épi la déportassion. La fyèrté lé touzour la, zour an zour èl i manifèst son prézanss mé apré pliss sinkantan loin d’zot péi d’néssans zot mizik lé ménassé disparète akoz plizyèr faktèr : l’éloignman, la mor bann zansien, la kontajyon bann mizik mé le pèp shagossien i défann son kiltir, son kuizine, son bann zistoir.
Astèr mézami kossa ni pé fèr pou ède azot nou k’lé dann comité solidaroité shagoss rényon épi lo mouvman pou la pé ? Ni pé ède azot par noute kontakt, é zot i pé èrde anou par zot orijinalité… Ni prévoi in délégassion marmaye épi zadilt vavnir oir anou l’ané proshène é nou va rézèrv azot lo méyèr akèyemé nou néna lo tan pou anparlé. A bon antandèr salu !
Justin