Un vestige de la société esclavagiste est en train de tomber
11 juin, parCourrier des lecteurs
In kozman pou la route
28 novembre 2022

Médam zé méssyé, la sossyété, koz èk mwin sé koz èk in kouyon mé sé o pyé d’lo mir k’i oi lo masson.
Mézami mi rapèl dann tan lontan l’avé in séga nou téi shante étan jenn –jan é lo rofrin lété : « Koté mi dor mon bèrtèl ansanb, koté mi lèv mon bèrtèl ansanb ». Mé mi doi dir azot mwin la zamé sèye done in sanss so kozman-la, é mwin té i san pa mwin pli mal ké sa.
Mé oila ké l’otrojour mi rogarde in pé dann bande diksyonèr mi koné, é dann somi-lo mo Daniel Honoré la ékri, é sé la ké mi oi le bèrtèl par l‘ fète dé lo madam épi lo sanss zénéral sé « la fam i doi suiv son mari partou ».
Mi soré dir azot si sa lé vré si sa lé fo, mé oziss mi di azot franshman sa i ral pa mwin sé pou sa mi èmré trouv in nouvo sanss mé ziska zordi mi trouv pa.
Alé ! rofléshi azot la dsu, é ni artrouv pli dvan, sipétadyé.
Courrier des lecteurs
Mézami , néna par-la dë somenn in sèrtin prézidan zétazini la di dann in konféranss de press li lé dakor pou ashté bannzil chagos mé sa sé in (…)
In kozman pou la rout
La Réunion dans la mondialisation sans protection
La Réunion dans la mondialisation sans protection
Ouverture hier à Sainte-Suzanne
Au lieu de reproduire la France, les Réunionnais devraient s’inspirer de Madagascar
Retour sur le séminaire organisé par la Section PCR de Saint-Denis
Conséquence de la crise et de la pénurie de logements sociaux
Condoléances du Parti Communiste Réunionnais
Face aux difficultés de trésorerie à cause des retards de paiement
À la veille de la manifestation organisée par des élus devant la préfecture
Messages
28 novembre 2022, 13:51, par kalouma
Shèr Zistin,
Ou nana byen rézon rod in ot sanss, akoz sat nout dalon Danyèl Honoré i donn, lé pa zoli, lé pa gayar… mé lé pa son fot !
Lontan lété komnsa-mèm. In ot versyon i di : "…koté mi marsh, mon bèrtèl dan mon do”
Zordi ankor, agard koman bann vyé moun i marsh dann somin. La pa "famn dovan, kavalyé déryèr", non va !
Byen dé fois souvan, bann proverb sinonsa bann vyé kozé i raporte anou koman lété la vi lontan, èk tout in tralé zafèr domoun la finn oublyé ziska, i koné pi kosa i vé dir.
Mi propoz aou in tradiksyon sèlman vèy marmay i akout pa nou astèr. Si ou di "Kan mi dor, mon bèrtèl ansanm ; kan mi lève, mon bèrtèl ansanm", son bèrtèl-la i pé èt son dé zèf ! In bèrtèl, sa lé komn in soubik sa, ou mèt dodan sak ou i vé !
Son dé zèf dann son do kan li marsh ? Ben sa i rogard ali… Konm i di an kréol : i dépann kèl koté brinzel i sharj !