In kozman pou la route

« Koté mi dor, mon bèrtèl ansanm. »

28 novembre 2022

Médam zé méssyé, la sossyété, koz èk mwin sé koz èk in kouyon mé sé o pyé d’lo mir k’i oi lo masson.

Mézami mi rapèl dann tan lontan l’avé in séga nou téi shante étan jenn –jan é lo rofrin lété : « Koté mi dor mon bèrtèl ansanb, koté mi lèv mon bèrtèl ansanb ». Mé mi doi dir azot mwin la zamé sèye done in sanss so kozman-la, é mwin té i san pa mwin pli mal ké sa.

Mé oila ké l’otrojour mi rogarde in pé dann bande diksyonèr mi koné, é dann somi-lo mo Daniel Honoré la ékri, é sé la ké mi oi le bèrtèl par l‘ fète dé lo madam épi lo sanss zénéral sé « la fam i doi suiv son mari partou ».

Mi soré dir azot si sa lé vré si sa lé fo, mé oziss mi di azot franshman sa i ral pa mwin sé pou sa mi èmré trouv in nouvo sanss mé ziska zordi mi trouv pa.

Alé ! rofléshi azot la dsu, é ni artrouv pli dvan, sipétadyé. 


Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?

Messages

  • Shèr Zistin,

    Ou nana byen rézon rod in ot sanss, akoz sat nout dalon Danyèl Honoré i donn, lé pa zoli, lé pa gayar… mé lé pa son fot !
    Lontan lété komnsa-mèm. In ot versyon i di : "…koté mi marsh, mon bèrtèl dan mon do”
    Zordi ankor, agard koman bann vyé moun i marsh dann somin. La pa "famn dovan, kavalyé déryèr", non va !
    Byen dé fois souvan, bann proverb sinonsa bann vyé kozé i raporte anou koman lété la vi lontan, èk tout in tralé zafèr domoun la finn oublyé ziska, i koné pi kosa i vé dir.

    Mi propoz aou in tradiksyon sèlman vèy marmay i akout pa nou astèr. Si ou di "Kan mi dor, mon bèrtèl ansanm ; kan mi lève, mon bèrtèl ansanm", son bèrtèl-la i pé èt son dé zèf ! In bèrtèl, sa lé komn in soubik sa, ou mèt dodan sak ou i vé !

    Son dé zèf dann son do kan li marsh ? Ben sa i rogard ali… Konm i di an kréol : i dépann kèl koté brinzel i sharj !


Témoignages - 80e année


+ Lus