La lang matèrnèl, sa in n’afèr oui sa !

21 févrié 2008, sanm Justin

Zordi, sé lo zour bann lang matèrnèl : sa, l’UNESCO la désid sa lané 1999. Sa in anivèrsèr k’i kont, akoz in lang, sé in nafèr inportan, épi in lang matèrnel, sé in tré-d’inion rant tout demoun i koz parèy. Mazine in kou ou lé loin dann in péi étranzé. Na poin pèrsone i koz out lang pèrsonèl : ou i rèv mèm pa antann kat ti-mo dann out lang pandan in gran zourné. Ala, toudinkou, in moun i sort ou i koné pa ousa, i domann aou nouvèl dann out lang : oi in pé koman out kèr i sote, koman ou lé dan la zoi, toudinkou.

Solman lé ga, la pa la ras, la pa la koulèr la po, la pa la lang i doi diviz anou : an aoir in lang matèrnèl aou pèrsonèl, i vé pa dir ou i sa rafoul de moun i koz pa kom ou : kisoi kréol, kisoi fransé, shinoi, shimaoré, tamoul ou bien d’ot ankor. Kontrèr, sé kom in zour, ou i aprann demoun ou i koné, demoun ou i frékant nana galman z’ot lang pèrsonèl. Zot i koz avèk sa, i di fonnkèr, i shante, dé foi, i di la kolèr, lo dézéspoir, i priyèr bondié pou sak i priyèr bondié, i mazine bann zansète. Konm ou mèm, in sinp gatir rantr zot, épi in gatir avèk tout lé z’ot.

Si ni viv zour-la, konmsa, ni pé di : in lang matèrnèl, sa in n’afèr, oui sa !

Justin


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année


+ Lus