In kozman pou la rout

« La lang na pwin lo zo »

21 zanvié, sanm Justin

Mézami mwin la fine anparl azot la lang épi lopinyon in moune téi apèl Ezope téi panss par rapor son lang. Ezope té in zésklav, i di li lété galman in filozof épi in rakontèr d’zistoir.

I paré in zour son mète la di ali fé kuir lo méyèr kari ké néna é lésklav la mète la lang o fé. Lo mète la bien émé mé vitman-vitman li té ragoulé. Alor li la di son zésklav fé pou li lo pli mové kari ké néna. Ezope la fé in pla la lang é vitman vitman lo mète té ragoulé.

Lo mète la domann son zésklav si li téi fé pa sa pou kass lé kui, mé lésklav la réponn : « non mète ! mwin mi yèm pa kass lé kui l’monde. Si mi di aou sa, sé pars mi panss lé konmsa ! ».

Apré li di, i fo ni méfyé nout lang. Avèk èl i pé fé bone shoz épi movèz shoz suivan lo ka. larg in mo sé pèrde in zami ! anval in mo sé garde in zami wala pou kossa mi di aou la lang sé lo pli méyèr é lo pli mové zafèr ké néna.

La lang na pwin lo zo, èl i pé fèr sak èl i vé si wi pèrde lo kontrol dsi li. Malèr pou sak i boir lalkol pars li lé riskab pèrde lo kontrol dsi son lang é tonb dann malizé.
A bon antandèr salu é a domin sipétadyé.

Justin

Padport

Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 82e année


+ Lus