Lo la ploui ramasé, pou mèt anlèr nout dévlopman dirab

25 octob 2008, sanm Justin

Mi an souvien, in foi, nana près pli lontan k’lontan, mon papa téi ramas lo la ploui. Pou kossa ? Dabor, pars tan-la lavé poin n’lo partou épi landroi nout bitasion lété, téi ariv a manké é pa arienk in foi dan l’ané. Kan lété konm sa, téi fo alé rodé dann in sours téi koul par-la dé kilomèt an désandan, la sours Moufia.
Aprésa, lo tan la shanjé, dolo la pas kaz-an-kaz. Korvé d’lo lé déyèr nou. Mé lo tan do lo ramasé té pankor fini. Figuir azot, in zour, gramoun té apré anpar d’lo la ploui. Marmay fourné i domann pou kossa li fé sa... Li fé pou répons konm dé koi, lo la ploui sa lé pur, lé kaziman konm lo distilé, lé bon pou mèt dann batri loto.. Marmay an foli i tir la lang déor, i kour sou la ploui pou ramas in pti pé so lo pur pou boir kansréti inn-dé dégou.
Zordi, mi antan gouvènaye-gouvèrnman i di konmsa, fé antansion akoz lo la ploui nana mikrob, sansa jekrob dédan. I pé arienk lav atèr, épi fé marsh la shas dann kabiné...
Donkalor, i fo dé kanal : inn pou lo kourant, l’ot pou lo ramasé... in bon lidé, mé mi domann amoin si i mèt in bon filtraz la pa moiyin fé la véssèl, lav linz ansanm, pétèt mèm fé la toilèt. Épi, lé kan mèm bon pou mon pié kapilèr, pou mon dé flèr, pou mon pié piman, sak moin la plant déssi mon balkon.
Alor, moin la di, épi mi ardi, ala in manièr konomiz larzan, konomiz do lo, kontinié mèt an lèr, nout dévlopman dirab. Fransh vérité !

Justin


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année


+ Lus