Oté

Oplis i sava, oplis karo la kouyonis i diminyé, é lo shan l’intélijans i grandi

Justin / 22 out 2019

JPEG - 43.6 ko

Matante Zélida la ékrir Justin :
Mon shèr nové, mon spès salté, rouj-de fon dopu létèrnité, mi koné pa si ou la ékout télé mèrkrodi midi-lété bann télé-éspéktatèr téi poz késtyon épi téi fé zot romark-, mé si ou la ékouté moin lé sir out ti pé d’san la boui, pars zot i kroi demoun La Rényon lé fine tonm dakor avèk zot san pour sa.
Poitan si in pé lé dakor avèk zot, in pé lé pa dakor. In sinp poinn détaye , si zot i vé, mé in poin néna son l’inportans : pou zot, bann rouj, Kréol rényoné sé in lang, mé fransh vérité moin la antann demoun dir sa la pa in lang mé in patoi. L’èrla moin la di , dann mon kèr : désèrtin i doi rokomans tout dopi la baz pars in kozman konmsa lé riskab bate atèr in bonpé sèrtitide. Tok ! Pran sa pou toi !

Justin la fé pou répons :
Mon vyé matant k’i koz toultan la boush rouvèr i étone pa moin antann aou trap dann kanivo tout bann zargiman lé plis ékilé lé z’inn ké lé zot mé néna kant mèm in n’afèr i shagrine amoin kan li sort dann la boush in rényoné : sé in kozman pou abèss anou, nout péi épi nout pèp.
Pou kosa mi di sa ? Pars kan i di nout lang sé in patoi é pa in lang, sa lé pa fé pou mète anou an valèr. O kontrèr sa lé fé pou abèss anou… Astèr si i pous lo boushon in pé pli loin i pé di : si sé in patoi, na poinn rézon pou fé rant ali dann lékol kisoi pou aprann lir osinonsa aprann ékrir. Si sé in patoi, akoz i sava amontr listoir, la zéografi, la filozofi épi d’ot konésans ankor dann in soidizan patoi..
Mé rozman, dopi in bon bout tan, bann kréol pou toulmoun é sirtou pou bann savan, sansa bann moun i rézone a konm tnbour, i mérite bien ni konsidèr azot konm in bann lang é néna d’tan i parl pi d’zot konm patoi ni konm dyalèkt : tan-la lé loin déyèr nou é i ansèrv pa arien fé lèv in mor… Matant La kouyonis son karo lé gran-sa lé bien vré ! Mé oplis i sava, oplis son karo va diminyé par raport lo shan l’intélizans pou son par va élarji. Tok ! Pran sa pou ou !