Sèrpan ansanm gronouy-dézyèm bout

7 octob 2019, sanm Justin

Sèrpan la pa di plis, mé Gronouy i vé savoir,
Kan li shanj de po sé lo matin sansa lo soir,
Pou koué li bouz la ké, pou koué li tir la lang,
Pou kosa ankor son kor san arêté i tranm.

Sèrpan la trouv kozman gronouy té indésan,
Li la arvir dsi l’ot épi li la domann,
Madanm la késtyonèz, pétète ou i pé dir amoin ,
Po kosa out dé zyé dsi out tète lé anlèr

É out gèl lé rouvèr a la minit a l’ èr toultan.
Ou i pé dir amoin kosa sa i ansèrv aforstan,
Gronouy la réponn sé pars èl sé in gronouy bon kalité,
É èl lé okipé fé pass mésaz in pé partou san arété.

Mé sèrpan avèk sa lété pa tro kontan,
Li la dmann kèl sé siouplé di ali son lanploi di tan
Gronouy la fé pou répons, lo zour, la nuite, toultan,
Mi domann kisa ki vala, kisa ki lé, kosa k’i vé

Sèrpan la fé pou répons : A bon ! Madam la késtyonèz,
Ou i domann kisa mi lé, ébin m’a réponn aou a l’èz,
San tardé sé d’trap Gronouy sé d’anvalé é dopi tan-la
lé shoz i éspas pa otroman :
Pi d’réspé, pi d’pardon ! anvalé sé la shanson !

Fab péi malagashi Tradui par Justin

Padport

Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année


+ Lus