“Langues régionales, créoles et médias”

Discuter autour du créole n’est pas se disputer

24 août 2007

Jeudi et vendredi prochains, aux Villas du Lagon, à Saint-Gilles, aura lieu un colloque sur “Les langues régionales, créoles et médias”. L’Université des Communications de l’Océan Indien offre cette fenêtre à Lofis la lang Kréol La Rénion. Le colloque est réalisé avec l’aide de la Région Réunion, du LCF (CNRS), de Tikouti.

L’Office de la Langue créole réunionnaise ouvrira jeudi matin prochain son deuxième colloque (Féklèr en créole). La problématique est franche : “Le temps où l’on pouvait lire dans les trains « Il est interdit de cracher par terre et de parler breton » semble révolu. Mais aujourd’hui, la place faite dans les médias aux langues régionales, aux créoles de nos pays n’est toujours pas suffisante. Que faire pour changer cette situation ?”.

Agir pour changer la situation

L’après-midi à partir de 14h, un premier atelier se prononce “Pour un audiovisuel péï” :
« Et si l’on questionnait le public sur ses désirs, ses attentes ? Faut-il, pour autant, le caresser dans le sens du poil, céder au populisme et à la facilité ? Jusqu’où prendre en compte l’avis du public pour concevoir une politique de valorisation, dans les médias, d’une langue encore minorée ? ».
Philippe Fabing interviendra sur “Le créole dans les médias audiovisuels réunionnais : Qu’en pense et que veut le public ?” Rémy Tsang Hin Sun évoquera “RFO et le créole, un changement de cap”.

Kréol dann télé

A 15h30, un autre atelier présentera les échecs et les réussites de l’expérience audiovisuelle en créole réunionnais : « La voie de la revalorisation des langues et cultures minorées a-t-elle jamais été couverte de pétales de rose. Échecs et réussites se succèdent. Cela dit, les échecs n’en sont pas s’ils permettent de rebondir plus haut ». Jean-Régis Ramsamy fera part de son cheminement “De Konsaminm à Télé péï” et Jean-Denis Ferrère traitera du “Kréol dann radios associatives”.

Kréol si papié

La matinée du vendredi 31 août se consacre aux “Langues de la presse écrite des Mascareignes” : « Cela fait longtemps, pour cette histoire si courte des Mascareignes, que gazettes et journaux paraissent régulièrement dans nos îles. Mais depuis quand nos créoles respectifs se retrouvent-ils dans cette presse écrite ? Pour dire quoi ? Sous quelle forme ? Dans quel style ? ». Michel Ducasse (Kréol morisyen dan lagazet) et Robert Gauvin (Kréol La Rénion dann zournal) apporteront des éléments de discussion.

Kréol si Internet

L’après-midi fera un focus sur les Technologies de l’Information et de la Communication :
« Et si nos langues de “zabitans”, de “bouseux”, de “ti kolons” s’épanouissaient grâce à Internet ? ». Bernard Grondin parlera de “Créole et Internet” suivi de Lionel Buannic qui exposera une aventure de l’autre côté de la mer : “De TV Breizh à Brehoweb”.

Enfin, comme « Une langue, une culture minorée est menacée de mort. Cela peut prendre trois, quatre générations, mais le résultat est prévisible : l’extinction est programmée. Alors, quels moyens sont bons (et nécessaires) pour valoriser (revaloriser dans certains cas) ces langues et cultures vouées, au mieux, à être langues mortes et civilisations enfouies, au pire à n’avoir jamais existé ? ». Le dernier atelier intitulé “Quand l’oral et l’écrit se conjuguent” rassemblera à 15h30 trois invités : David Grosclaude (L’occitan : une langue dite “régionale” dans les médias), Patrick Kleinclaus (Le bilinguisme dans les médias alsaciens) et Mattin Larzabal (L’expérience basque).

Correspondant


Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?


Témoignages - 82e année


+ Lus