L’OIF publie un dictionnaire pour promouvoir deux langues du Congo, de la RDC et de la RCA

Publication d’un dictionnaire français-lingala-sango

5 mars 2014

L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) vient de publier un dictionnaire trilingue, français-lingala-sango, pour développer l’apprentissage des langues nationales du Congo, de la République démocratique du Congo (RDC) et de la République centrafricaine (RCA), a appris la PANA de source officielle.

Selon la même source, plusieurs spécialistes de Bordeaux (France), de Brazzaville (Congo), de Kinshasa (RDC) et de Bangui (Centrafrique) ont participé à l’élaboration de ce dictionnaire, qui a duré huit ans.

Le dictionnaire comprend 15.000 mots, propose également des éléments de grammaire et de conjugaison et s’inscrit dans le cadre du programme "Elan-Afrique", qui vise à promouvoir les langues nationales en Afrique subsaharienne.

Deux autres dictionnaires devraient voir le jour à la fin de l’année, en français-mandé-pular et français-swahili-haoussa, indique-t-on.

Selon les coordonnateurs de ce projet, les Etats africains désireux d’intégrer les langues nationales, comme le sango ou le lingala, dans le processus éducatif sont de plus en plus nombreux, l’idée est donc de développer une "pédagogie convergente".

Il a également été constaté que les élèves africains avaient des difficultés avec le français, langue dans laquelle se fait l’enseignement, mais qui n’est pas toujours celle qu’ils parlent à la maison, ce qui peut créer des blocages.

Pour les coordonnateurs du projet, les langues nationales doivent coexister avec le français, sans pour autant le remplacer.


Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?

Messages

  • Je souhaiterais commander le dictionnaire franco-lingala-sango. Pouvez vous me dire comment faire et aussi me communiquer le prix ?

  • Prière m’indiquer le prix du dictionnaire français-lingala-sango afin de pouvoir commander un exemplaire.

  • Voici les précisions de l’OIF au sujet de la parution du dictionnaire :

    « L’OIF, à travers son programme École et langues nationales en Afrique, publie « DICO plus », un dictionnaire trilingue français-lingala-sango, lancé à l’occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février 2014.

    Cet ouvrage propose plus de 15 000 mots du langage courant, expliqués de façon simple et conviviale en trois langues, utiles à la maison, à l’école et au travail. Il contient plusieurs indications indispensables pour maîtriser l’orthographe, la prononciation et le sens des mots, comprendre la grammaire de base et maîtriser la conjugaison des verbes.
    Ce dictionnaire s’adresse aux élèves, étudiants et aux professionnels à la recherche d’informations claires et précises. C’est également un outil de référence pour jeter les bases d’un enseignement bilingue ou plurilingue en Afrique centrale (le lingala est principalement parlé en RDC et le sango en RCA).
    Il a été réalisé sous la direction de Ngalasso Mwatha Musanji, Professeur de sociolinguistique et de linguistique africaine.
    Le dictionnaire sera bientôt téléchargeable sur cette page »
    Source : http://www.francophonie.org/Un-dictionnaire-trilingue-francais.html

  • voire ce dictionaire appaitre pour consulter


Témoignages - 82e année


+ Lus