Alé rod liv-là...

In gayar liv po konprann nout kiltir, nout sosiété La-Rényon

10 févrié 2006

Lucette Labache, Laurent Médéa et Françoise Vergès la diriz lékritir in liv doss vèy-pa. I fo zot i sar trap ali vit fé, avan-k na pi. "Identité et société réunionnaise" sé in liv i rogroup plizir tèks demoun. Anparmi zot i pé trouvé Philippe Bessière, in zistorien, i artrouv dan lantant Rasine Kaf ; Patricia de Bollivier, sosiolog espésialiss bann z’ar kontanporin, prézidant LERKA ; Héloïse Finch, doktorant an lang anglé laba liniversité Michigan ; Françoise Rivière, ékonomis, Françoise Vergès, sosiolog, Jean-Claude Carpanin Marimoutou, doktèr an litératir, profésèr liniversité, potomitan dann la Maison des civilisations et de l’unité réunionnaise (MCUR), épisa d’ot ankor. Pokosa dir tout.
Si, zis dir azot liv-là i done anou in konésans bandé dési nout péi La-Rényon. Porézon li fé lo tour tout koté, tout kotpar nout sosiété rénioné, li pé èd anou konprann ankor pliss nout zarlor rénioné, nout kiltir gadianm, nout malkont osi, sak i tourn pa touzour ron. Si zot i vé konèt tousala, alé trap liv-là. I vo la pèn. I pé trouv ali dan tout libréri, ousansa la FNAC ou dési intèrnèt amazon.fr sinonsa zot i pé apèl Laurent Médéa. Trap ti niméro-là (0692.22.36.80) ousa son limèl ([email protected]). Lo pri : 26 éro dann magazin.

Bbj


Lexique :
Zoutiy La-Rényon

Kamar : In zoutiy kamar, c’est un outil lourd et massif.

Bak : récipients de métal pour recevoir l’eau.

Bay : moitié d’un fût ou d’un tonneau destinée à contenir de l’eau.

Basiko : nom (régional) du récipient pour le transport de l’eau de boisson.

Fangok : petite houe, sarcloir (outil à manche court muni d’une lame triangulaire ou d’un fer recourbé). Dans le lexique de Rémy Nativel, la définition suivante : "tarabiscot servant autrefois à creuser les cuillères de bois. Aujourd’hui, gratte à main utilisée dans les terrains pierreux".

Fangourin : moulin servant au broyage des cannes, à la main ou à la force d’un mulet "aveugle". Selon le lexique de Rémy Nativel, cet objet a revu le jour durant la seconde guerre mondiale, notamment pour la fabrication du Galabé, sucrerie au goût très apprécié provenant de la cuisson à feu nu du jus de la canne.

Fèrblan : récipient récupéré, ayant contenu du Saindoux ou du pétrole.

Fosiy : serpette réunionnaise.

Gamat : gâche de maçon.

Gindal (vx) : outil servant à hacher les carottes de tabac familial.

Kouto : gran kouto/ sabre à canne. Kouto razoir/ outil très acéré qui demande d’être manié avec beaucoup de précaution.

Lansor : perche se terminant par une petite bêche servant de bâton de marche ou d’outil pour le déterrage de racines à manger ou de "tangues".

Shonbli ou sonbli : coussinet utilisé pour ceux qui portent un fardeau sur la tête. Sitrouy sonbli/ variété de citrouille très aplatie

Var : lance des pêcheurs

Vouv : nasse des pêcheurs de fabrication locale, faite de brins de cocotiers, de moufia ou de talipot.

Zarpon : scie de bûcheron servant à rogner les billes.


Sowéto

Do san i koul atèr
Zanfan karton la mizèr
Konm an mwano krazé
Rouz dann san blaké

Sowéto ...

Pèp dann Township nwar
Bidon vi lé dann fénwar
In Boer i mitrayèt inn koulër
Dann kanivo do san i giny la valër

Sowéto ...

Mandéla Bidon-d’vi dann lazol
La vèrs larme minm pou l’pèp k’lé kréol
Pèp k’té giny pa lèv pli-o l’pwin,
Té kontanté pou inn libèrté myèt-do-pin.

La-Rényon ... La-Rényon

Brink ! inn sézon blans é sèk.
Kari-l’kër mon péi, do ri sèk.
Dann rèstoran sosyété kolonyal
Libèrté, Egalité, Fratèrnité foupamal.

Brink ... Sowéto

In nwar p’tamiz santyé la-inn
Pou galiz in sor, pou dèf la sinn.
South Afrika ! ségrégasyon bann nwar.
Amwin, mon péi, dann linsolans lizolwar.

La-Rényon ... Sowéto

M’pa asé gran pou byin koz
Dsi bann pèp péi lazol
Amwin m’lé asé vyé
Pou kozé d’mon péi boutéyé

Kiltir kréol dann Sowéto

Té ! Moman, té ! Papa
Lèv nout pwin maloya
Pou arklame nout libèrté
Pou Mandéla nout lidantité.

Té ! kréol fé pa langouti
Fé mizèr nout péi.
Té kréol ! alon sowéto nout kër
Ropas grankouto, mon péi ti plantër.

Alon ropas grankouto
Domin, La-Rényon granplantër.
La di Danyèl

Babou B’Jalah
21 janvié 2001, Plinn-dé-kaf


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année


+ Lus