À l’Université de La Réunion jeudi et vendredi

Un colloque international sur les atouts du plurilinguisme pour la réussite scolaire

7 novembre 2017

Ces jeudi 9 et vendredi 10 novembre, du matin en fin d’après-midi, dans l’amphi 1 de la Faculté des Lettres à l’Université de La Réunion au Moufia, se tiendra un nouveau colloque international sur le thème : ‘’Plurilinguisme et réussite scolaire’’. Ce colloque, intitulé ‘’Féklèr - Rencontres’’, est organisé par Lofis la lang kréol La Rényon et le Centre Interdisciplinaire de Recherche sur la Construction Identitaire (CIRCI) de l’Université de La Réunion, en partenariat avec la Faculté des sciences sociales et humaines de l’Université de l’île Maurice et la Faculté de linguistique appliquée de l’Université d’état d’Haïti.

Axel Gauvin, président de Lofis la lang kréol La Rényon.

Ce lundi 6 novembre, les organisateurs de cet événement ont tenu une conférence de presse pour présenter le sens qu’ils donnent à ces rencontres ainsi que le programme. Voici l’essentiel des informations qui ont été données aux médias à ce sujet :

« Les recherches sur l’éducation bi/plurilingue se sont multipliées depuis plusieurs années. Elles montrent l’importance d’une gestion raisonnée, en classe et à la maison, de ce bi/plurilinguisme dans le développement intellectuel des élèves, facteur incontournable de la réussite scolaire.

Pourtant, malgré l’existence de dispositions légales positives, malgré l’émergence, depuis plus de 20 ans, d’outils didactiques propices au développement d’un bi/plurilinguisme scolaire lui-même favorable aux apprentissages, force est de constater que les pratiques scolaires ou familiales en restent encore souvent à une vision des langues qui au mieux les cloisonne, au pire en stigmatise certaines.

Nout féklèr entend s’interroger sur les conditions et moyens nécessaires pour concilier plurilinguisme et réussite scolaire. Si les enfants créolophones de Maurice, des Seychelles, de La Réunion sont et restent au cœur de nos préoccupations, nout féklèr (nos rencontres) des 9 et 10 novembre prochains auront avant tout pour but de faire le point sur le développement des recherches dans le domaine des éducations bi/ plurilingues, sur les applications que l’on pourrait en faire, et cela pour tous les enfants du monde ».

Le programme

• Première journée : jeudi 9 novembre

8h-8h30 : Accueil

8h30-9h : Ouverture - allocutions officielles

Conférence inaugurale

9h-9h30 : Wharton Sylvie (Aix-en-Provence) : « Pour une politique linguistique située : la question de l’agentivité »

9h30-9h50 : Echanges avec le public

Didactique et plurilinguisme

9h50-10h10 : Watbled Jean-Philippe (La Réunion) : « L’école, le créole et le français à La Réunion : questions théoriques et pratiques »

10h10 - 10h20 : Echanges avec le public

10h20- 10h30 : Pause

10h30- 10h50 : Police-Michel Daniella (Île Maurice) : « L’intercompréhension pour aborder le plurilinguisme »

10h50 - 11h10 : Ollivier Christian (La Réunion) : « De la didactique du plurilinguisme au monde scolaire : un chemin difficile. L’exemple de l’intercompréhension »

11h10 - 11h30 : Echanges avec le public

11h30 - 11h50 : Gaillat Thierry (La Réunion) : « Enseignement / Apprentissage du Français en Milieu Réunionnais (EAFMR), au service du développement d’une compétence plurilingue et pluriculturelle »

11h50 - 12h10 : Georger Fabrice (La Réunion) : « Plurilinguisme réunionnais assumé : vers la réussite des élèves »

12h10 - 12h30 : Echanges avec le public

12h30 - 14h00 : Pause

Pratiques enseignantes et plurilinguisme

14h -14h20 : Dubois Pascale (La Réunion) : « Plurilinguisme et formation des enseignants à La Réunion – Rapport aux savoirs et aux pouvoirs en classes multilingues »

14h20 - 14h40 : Florigny Guilhem (Île Maurice) : « Discours et attitudes d’enseignants sur les langues d’enseignement au primaire à l’Île Maurice »

14h40 - 15h : Echanges avec le public

15h - 15h20 : Brigy-Lagueyte Isabelle (La Réunion) : « Parcours bilingue LVR à l’école primaire Adèle Ferrand de Saint-Paul »

15h20 - 15h40 : Duchemann Yvette (La Réunion) : « In lèssèyaz an maronaz : la didactique de variation dans l’île à peur »

15h40 - 16h : Echanges avec le public.

• Deuxième journée : vendredi 10 novembre

Développement plurilingue des élèves

9h - 9h30 : Prudent Lambert-Félix (Martinique) : « Tirer les leçons des classes bilingues : Expliquer la variation pour améliorer l’enseignement »

9h30 - 9h50 : Echanges avec le public

9h50 - 10h10 : Lebon-Eyquem Mylène - Giovanni Prianon - Cathy Lauret-Lucilly (La Réunion) : « Phénomènes langagiers de quelques enfants Réunionnais de 2 à 4 ans. Pour des réponses pédagogiques et didactiques adaptées aux besoins mis en évidence »

10h10 - 10h20 : Echanges avec le public

10h20- 10h30 : Pause

10h30 - 10h50 : Testa Isabelle (La Réunion) : « Comment évaluer l’impact des séances menées en LVR : un exemple de pratique pédagogique à partir de la littérature réunionnaise »

10h50 - 11h Echanges avec le public

11h - 11h20 : Young Andrea (Strasbourg) : « Mobiliser le répertoire linguistique de l’élève et de sa famille pour favoriser la réussite scolaire : une étude de politiques linguistiques inclusives pratiquées dans une classe de PS multilingue en REP+ »

11h20 - 11h30 : Perreau Joëlle (Seychelles) : « Développement et gestion du plurilinguisme aux Seychelles »

11h50 - 12h : Echanges avec le public

12h00 - 13h30 : Pause

13h30 - 13h50 : Daleau Laurence (La Réunion) : « Langue(s) et acquisition de la lecture »

13h50 - 14h : Echanges avec le public

Ouvertures

14h - 14h20 : Vingadessin Nadia (Réunion) : « Apprentissage de l’anglais en milieu plurilingue réunionnais »

14h20 - 14h40 : Feral Claude (Bordeaux, Madagascar) : « Le Plan anglais mis en place dans les école maternelles et primaires de la ville de Saint-Denis »

14h40 - 15h : Echanges avec le public

15h - 15h20 : Nicaise Stéphane (La Réunion) : « Cohabitation de deux langues et faible performance dans chacune, une situation que La Réunion et Madagascar ont en partage »

15h40 - 16h : Echanges avec le public

16h00 - 16h10 : Pause

16h10 - 16h30 : Zéphyr Lemète (Haïti) : « Aménagement linguistique et réussite scolaire en contexte plurilingue : regard sur le cas d’Haïti »

16h30 - 16h40 : Echanges avec le public

16h40-17h : Virahsawmy Dev (Île Maurice) : « Pour une politique linguistique progressiste pour les îles créoles du sud-ouest de l’océan Indien »

17h - 17h10 : Echanges avec le public

17h10- 17h30 : Synthèse.

Langue créole à l’écoleA la Une de l’actu

Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?


Témoignages - 80e année


+ Lus