Akoz pa in zour pou viv an kréol, in zour pou viv an franssé, si possib dann in l’égalité bi-lang
Astèr mi rapèl in linterview — in lantrokozé — mwin la antande dann radio néna lontan lo moune interviewé, si mi rapèl bien lété in moune téi travaye dann sinéma. Par shans dann son famiye-la demoune téi pratik troi lang pars zot lété éspagnol par in koté soulyé, franssé par l’ote koté, épi zanglé galman. Oila la règ zot la fé rantre zot dann zot famiy, zadilt konm zanfan : in zour téi viv an léspagnol, in zour dann franssé, épi in zour an zanglé. Sa lété zot règloman a zot é shak lang avèk (…)