“Boeing-Boeing” : pour décoller aussi sec...
Il y a du génie dans la manière que Sham’s a de reprendre à son compte un texte qu’un grand auteur classique a écrit pour qu’il soit adapté au théâtre français et pour qu’il inonde alors de rire les spectateurs des salles de France...
Tenez. Il y eut “l’Avare” que notre bout’en train du Moufia traduisit du langage de Molière en notre langue à nous. Cela donna “Lo Rapiang” et, pour moi, la certitude émue que, finalement, l’auteur du “Médecin malgré lui”, du “Malade imaginaire” ou des (…)